Freelance translators » अंग्रेजी से स्पेनी » चिकित्सा » खनन और खनिज / रत्न » Page 8
Below is a list of अंग्रेजी से स्पेनी फ्रीलांस अनुवादक चिकित्सा: खनन और खनिज / रत्न के क्षेत्र में अनुवाद में विशेषज्ञता रखते हैं। और अधिक खोज-क्षेत्रों के लिए दाईं ओर दी गई कड़ी पर क्लिक करके उन्नत खोज आजमाएँ।
186 परिणाम (शुल्क अदा करनेवाले प्रोज़.कॉम सदस्य)
|
Freelance translator native in |
Specializes in |
141 |
|
English, Spanish, localization, software, apps, technology, scientific, medical, medicine, literary, ...
|
142 |
Gabriela FulleriNative in स्पेनी (Variants: Colombian, Canarian, Uruguayan, Guatemalan, Latin American, Panamanian, Peruvian, Rioplatense, Chilean, Bolivian, Venezuelan, Costa Rican, Dominican, Argentine, Salvadoran, Puerto Rican, Nicaraguan, US, Ecuadorian , Cuban, Mexican, Paraguayan, Standard-Spain, Honduran)
|
english, spanish, portuguese, technical, medicine, DTP, subtitling, transcription, translation, localization, ...
|
143 |
Maria Eugenia PerezNative in स्पेनी (Variants: Mexican, Colombian, Standard-Spain, Latin American, Venezuelan)
|
spanish, technical, engineering, localization, electronics, industrial, electrical, mechanics, reports, documentation, ...
|
144 |
|
localization specialist, consultant, english to spanish translation, full time, available, experienced, seasoned, english to spanish translator, best, translator, ...
|
145 |
|
tourism, turismo, education, pedagogy, latin america, ecuador, native, slang, conversation, children´s books, ...
|
146 |
|
aviation, aircraft maintenance, construction, mining, medical,
|
147 |
|
Latin America, South America, Hispanic America, export, business, Spanish, German, English, French, translation, ...
|
148 |
|
knowledge economy, knowledge services, knowledge based services, kbs, KBS, legal translations, legal translator, latam translator, latam proofreader, Spanish AR translations, ...
|
149 |
|
EN-ES, FR-ES, technology, digital arts, jewelery, ceramics, fashion, desktop publishing, software, subtitles., ...
|
150 |
|
Array
|
151 |
|
instruction manuals, manuales de instrucciones, labels, etiquetas, yoga, fitness, anatomy, physiology, anatomia, fisiologia, ...
|
152 |
|
technical translation and interpretation, all subjects, finance, law enforcement, manufacturing, energy, oil, accounting, security, IT, ...
|
153 |
Alejandro Rojas (X)Native in स्पेनी (Variants: Argentine, US, Chilean, Standard-Spain)
|
OCR, keyword-switching, multilingual searches, knowledge base
|
154 |
|
IT, software, hardware, computers, technical translator, computer science, html, telecommunications, medicine, TI, ...
|
155 |
|
Electrical engineering & electronics, materials sciences, technical catalogues and manuals, technical sales literature and copy, aircraft, aviation, technical standards, mining, metallurgy, steel, ...
|
156 |
|
Arrayसूचना प्रौद्योगिकी, निर्माण / सिविल अभियांत्रिकी, भाषाविज्ञान, सामग्रियाँ (प्लास्टिक, सेरामिक, आदि), ...
|
157 |
|
Arrayभूविज्ञान
|
158 |
|
Experienced, Translator, Transcreator, Writer. Quality Reviewer, Language Analyst, Translate into LAT Am Spanish, Translate intInternational Spanish, Translate int European Spanish, CAT tool, computer aided translation, ...
|
159 |
|
Arrayमुद्रण और प्रकाशन, इंटरनेट, ई-वाणिज्य, ऊर्जा / बिजली उत्पादन, कृषि, ...
|
160 |
Ramon SomozaNative in स्पेनी (Variant: Standard-Spain) , अंग्रेजी (Variant: US)
|
IT, PC, software, computers, html, internet, aeronautics, aerospace, aircraft, technical, ...
|
अनुवाद के बाद के काम या दुभाषिए का काम- दुनिया-भर के व्यावसायिक अनुवादकों से कोट प्राप्त करें
- 100% मुफ़्त
- दुनिया का सबसे बड़ा अनुवादकों और दुभाषियों का समुदाय
संबंधित अनुभाग: Freelance interpreters
दुभाषियों की ही तरह अनुवादक भी एक भाषा से दूसरी भाषा में अनुवाद करके विभिन्न संस्कृतियों के बीच संप्रेषण करना संभव बनाते हैं । अनुवादक बोले गए शब्दों के साथ काम करने के बजाए लिखित पाठ के साथ काम करते हैं ।
अनुवाद का अर्थएक भाषा से दूसरी भाषा में शब्द प्रतिस्थापन मात्र नहीं है। अनुवाद-क्रिया इससे कहीं अधिक जटिल है। अनुवादकों के लिए यह आवश्यक है कि वे जिस विषय-वस्तु का अनुवाद कर रहे हैं उसे और स्रोत और लक्ष्य भाषा से संबंधित संस्कृतियों को अच्छी तरह समझें।
प्रोज़.कॉम पर 300,000 से अधिक पंजीकृत अनुवादक और दुभाषिए हैं और इस कारण यह भाषाविदों का दुनिया का सबसे बड़ा ऑनलाइन डेटाबेस है। अनुवादक ढूँढ़ने के लिए कृपया एक भाषा-युग्म चुनें और फिर 1,508,400उन्नत अनुवादक और दुभाषिया खोजआजमाएँ। आप अनुवाद नौकरी पोस्ट करके किसी विशिष्ट अनुवाद-परियोजना के लिए कोटेशन भी मँगा सकते हैं ।
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |