समय | भाषाएं | नौकरी विवरण | ने पोस्ट किया आउटसोर्सर की संपृक्तता | आउटसॉर्सर LWA औसत | स्थिति | 10:37 | | URGENT English to Polish and Haitian Creole translator Checking/editing | Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | सीधा संपर्क करें | 14:07 Nov 20 | 1 अधिक भाषाएं | Freelance Translators English into PL/CS/NO/SK/RO/SL Translation | | No entries | सीधा संपर्क करें | 11:10 Nov 20 | | Polish to English translator needed for approximately 100 minutes of audios Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.1 out of 5 | 4.1 | 13 Quotes | 11:08 Nov 20 | 3 अधिक भाषाएं | Video subtitling request - Multiple languages Subtitling, Captioning (संभावित) | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | सीधा संपर्क करें | 06:28 Nov 20 | | Requirement from verbolabs in German to Polish oneforma task Translation | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | सीधा संपर्क करें | 15:51 Nov 19 | | German into Polish Expanding | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Past quoting deadline | 15:04 Nov 19 | 4 अधिक भाषाएं | Voice over artists required - Multiple languages | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | सीधा संपर्क करें | 09:02 Nov 18 | | Requirement from verbolabs in German to Polish oneforma task Translation | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | सीधा संपर्क करें | 07:39 Nov 18 | | Job Title: English to Polish Project Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | सीधा संपर्क करें | 06:36 Nov 16 | | Requirement from verbolabs in German to Polish oneforma task Translation | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | सीधा संपर्क करें | 19:44 Nov 15 | | English to Polish Sworn Translator Needed Translation | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline | 17:51 Nov 15 | | Locastation DE>PL and ES>RU Checking/editing, Subtitling, Translation (संभावित) | Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 11:07 Nov 15 | | Усний польська, Київ ОФФЛАЙН,промисловість Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous देश: युक्रेन | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | बंद हो गया है | 10:24 Nov 15 | | Translators FR>PL | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | सीधा संपर्क करें | 07:38 Nov 15 | | URGENT- EN<POLISH linguist for 170 words Checking/editing | Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | बंद हो गया है | 11:04 Nov 14 | 5 अधिक भाषाएं | Writers, Copywriters, & Translators - TransEv Translation, Copywriting (संभावित) | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Past quoting deadline | 09:14 Nov 14 | | Centific: [General Content] German to Polish Translation Project On-going Translation, Checking/editing | ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.5 out of 5 ProZ.com Business Enterprise member | 4.5 | सीधा संपर्क करें | 06:52 Nov 14 | 7 अधिक भाषाएं | Translation jobs for multiple languages | | No entries | सीधा संपर्क करें | 05:40 Nov 14 | 7 अधिक भाषाएं | Translation jobs for multiple languages | | No entries | सीधा संपर्क करें | 00:51 Nov 14 | | Professional Translators Needed: English to Polish/German/Mexican Spanish Translation, Native speaker conversation (संभावित) सॉफ्टवेयर: Trados Studio, memoQ, Trados Online Editor | Logged in visitor | No record | सीधा संपर्क करें | 03:43 Nov 13 | | English to Polish Game Localization Translation | | No entries | सीधा संपर्क करें | 22:37 Nov 12 | | Russian>Polish 2 marriage certificates, 2 birth certificates Translation सॉफ्टवेयर: Microsoft Word, Adobe Acrobat | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | बंद हो गया है | 17:30 Nov 12 | | Russian>Polish 2 marriage certificates, 2 birth certificates Translation सॉफ्टवेयर: Microsoft Word, Adobe Acrobat | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Past quoting deadline | 14:16 Nov 12 | | EN-Polish Translation project Translation, Checking/editing (संभावित) | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | बंद हो गया है | 12:12 Nov 12 | 5 अधिक भाषाएं | Recruitment for Global Remote Interpreters Interpreting, Phone, Interpreting, Video (संभावित) | Logged in visitor | No record | सीधा संपर्क करें | 05:58 Nov 12 | | Need Chinese-Polish Translators and reviewers in Power and Clean Energy field Translation, Checking/editing, MT post-editing | ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 4.7 | सीधा संपर्क करें | 14:30 Nov 11 | | 80k words, multiple types of content, English - Polish MT post-editing सॉफ्टवेयर: Trados Studio देश: पोलैंड | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | बंद हो गया है | 09:14 Nov 11 | | English to Polish Game Localization Translation | | No entries | Past quoting deadline | 09:44 Nov 9 | | English to Polish Post Editing Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | बंद हो गया है | 14:55 Nov 8 | | Simultaneous interpreting English<>Polish/Czech/German/French in Arras (France) Interpreting, Simultaneous | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | सीधा संपर्क करें | 10:08 Nov 8 | | English to Polish LQA/AI Trainer Project -3 months from mid-November Translation | ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 4.7 | Past quoting deadline | 02:43 Nov 8 | | Polish <> Tagalog Consecutive Interpreting Interpreting, Consecutive | ProZ.com Business member LWA: 4.8 out of 5 ProZ.com Business member | 4.8 | Past quoting deadline | 13:12 Nov 7 | 2 अधिक भाषाएं | Recruitment for Global and US-based Remote Interpreters Interpreting, Phone, Interpreting, Video (संभावित) | Logged in visitor | No record | सीधा संपर्क करें | 12:17 Nov 7 | | Translators FR>PL | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | सीधा संपर्क करें | 10:50 Nov 7 | 7 अधिक भाषाएं | Quality Controller : EN/FR > multilingual Checking/editing सॉफ्टवेयर: Powerpoint, Microsoft Word, Microsoft Excel, Adobe Acrobat, Wordbee सिर्फ सदस्य | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | सीधा संपर्क करें | 08:19 Nov 7 | | English to Polish MTPE Project Translation, Subtitling, Checking/Editing/QC | Professional member LWA: 4.2 out of 5 | 4.2 | बंद हो गया है | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Pastey |
---|
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
|
| Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
|
|