समय | भाषाएं | नौकरी विवरण | ने पोस्ट किया आउटसोर्सर की संपृक्तता | आउटसॉर्सर LWA औसत | स्थिति | 22:45 Jan 30 | | English-Lao & English-Thai Remote Interpreters Needed Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Phone, Interpreting, Video | Logged in visitor | No record | सीधा संपर्क करें | 21:20 Jan 29 | | Medical Related Project For the Lao Language | ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4 out of 5 ProZ.com Business Enterprise member | 4 | Past quoting deadline | 13:44 Jan 29 | | Laotian VRI & OPI Medical Interpreter (Experienced & Non-experienced) Interpreting, Phone, Interpreting, Video | | No entries | 1 Quotes | 15:41 Jan 28 | | iGaming translation opportunities - ICS-translate Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | 0 Quotes | 07:12 Jan 22 | 6 अधिक भाषाएं | Native Freelance Translator recruitment | en - multilanguage | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | 54 Quotes | 13:12 Jan 17 | | Expert Hebrew, Pashto, Persian, Lao Translators Required: Ongoing Projects | | 4.1 | सीधा संपर्क करें | 15:46 Jan 16 | | Telephone & Video Remote Lao Interpreter jobs Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Phone, Interpreting, Video | Blue Board outsourcer LWA: 1.8 out of 5 | 1.8 | 1 Quotes | 12:21 Jan 15 | | English to Lao QA Project Translation, Subtitling, Checking/Editing/QC | Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | बंद हो गया है | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|