स्रोत भाषा: लक्ष्य भाषा:
क्षेत्र:
पद खोजें (वैकल्पिक):
Types:  अनुवाद नौकरियों को शामिल करें  दुभाषिया नौकरियों को भी शामिल करें  संभावित नौकरियों को शामिल करें
उन्नत खोज विधि | सब देखें

समय भाषाएं नौकरी विवरण ने पोस्ट किया
आउटसोर्सर की संपृक्तता
आउटसॉर्सर LWA औसत Likelihood of working again स्थिति
23:08
Oct 19
Korean to English
Translation

देश: केन्या
Corporate member
LWA: 4 out of 5
निगमीय सदस्य
4 सीधा संपर्क करें
13:45
Oct 19
3 Documents English to Korean, total word count is around 800 by 22.10, 9 am
Translation

01:45 तक सिर्फ सदस्य
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
19:23
Oct 18
Freelance Korean Translators for Subtitling Projects
Translation, Checking/editing
(संभावित)

Blue Board outsourcer
LWA: 3.2 out of 5
3.2 बंद हो गया है
10:22
Oct 18
4 अधिक भाषाएं NL<FIGS+PT + EN+JP+ZH+KO dental client
Translation
(संभावित)

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS, MemoQ
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
निगमीय सदस्य
4.7 सीधा संपर्क करें
08:45
Oct 18
English to Korean Translation, approx. 300 words.
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:48
Oct 18
English into Korean (around 110,000 words)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
25
Quotes
20:28
Oct 17
Traduction de documents de communication institutionnels
Translation
(संभावित)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 बंद हो गया है
20:26
Oct 17
7 अधिक भाषाएं Traduction de documents de communication institutionnels
Translation
(संभावित)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 बंद हो गया है
19:37
Oct 17
Translation - Legally binding NDA's - Automotive industry - (JAPANESE, KOREAN)
Translation, Checking/editing
(संभावित)

प्रमाणीकरण: आवश्यक
Blue Board outsourcer
4.4
23
Quotes
15:59
Oct 17
Don't Miss: A New Exciting Localization Project with Moravia
Translation, Checking/editing, MT post-editing

सॉफ्टवेयर: Microsoft Word, Microsoft Excel,
Microsoft Office Pro, MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 सीधा संपर्क करें
14:00
Oct 17
Korean Interpreter required
Interpreting, Simultaneous

देश: भारत
Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Past quoting deadline
12:14
Oct 17
3 अधिक भाषाएं white paper to translate into vaious langauges
Translation, Checking/editing

Non logged in visitor
No record
सीधा संपर्क करें
11:34
Oct 17
4 अधिक भाषाएं Survey questionnaire Diabetes, 5800 words
Translation

सॉफ्टवेयर: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 बंद हो गया है
10:58
Oct 17
Voice Over Agents Needed for Multiple Languages
Voiceover

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 सीधा संपर्क करें
19:30
Oct 16
7 अधिक भाषाएं Freelance Linguistic Specialist
Checking/editing
(संभावित)

Blue Board outsourcer
LWA: 3.2 out of 5
3.2 सीधा संपर्क करें
18:58
Oct 16
Voice over talents needed!
Voiceover
(संभावित)

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
निगमीय सदस्य
4.5 Past quoting deadline
18:47
Oct 16
7 अधिक भाषाएं Looking for translators
Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing
(संभावित)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
17:39
Oct 16
7 अधिक भाषाएं Looking for translators
Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting
(संभावित)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 सीधा संपर्क करें
17:38
Oct 16
7 अधिक भाषाएं Freelance Linguistic Specialist
Checking/editing
(संभावित)

Blue Board outsourcer
LWA: 3.2 out of 5
3.2 बंद हो गया है
17:29
Oct 16
7 अधिक भाषाएं Looking for translators
Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting
(संभावित)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 सीधा संपर्क करें
15:02
Oct 16
Übersetzung Visitenkarte DE>KO 31 Wörter
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
14:01
Oct 16
Перевод_рус_корейский_компьютерные игры
Translation

सॉफ्टवेयर: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
10:28
Oct 16
Short technical translation English > Korean
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 बंद हो गया है
08:23
Oct 16
Voice Talent - special school project
Interpreting, Liaison, Other: Voice Talent

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
06:27
Oct 16
English to Korean Translation, Football gear-related text
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
18:31
Oct 13
700 Word: Roofing text
Translation

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
4.4 Past quoting deadline
18:07
Oct 13
Translation Project Manager
Other: Project Management

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
निगमीय सदस्य
3.9 सीधा संपर्क करें
08:36
Oct 13
Potential jobs, TRADOS 2015, Medical,electronic,manual,legal,guideline
Translation, Checking/editing
(संभावित)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 सीधा संपर्क करें
12:24
Oct 12
Cycling specialists needed!
Translation
(संभावित)

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
60
Quotes
09:59
Oct 12
5 अधिक भाषाएं Traduction juridique
Translation
(संभावित)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:53
Oct 12
Traduction historique
Translation
(संभावित)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting

हिंदी

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • पद खोज
  • नौकरियाँ
  • मंच
  • Multiple search