स्रोत भाषा: लक्ष्य भाषा:
क्षेत्र:
पद खोजें (वैकल्पिक):
Types:  अनुवाद नौकरियों को शामिल करें  दुभाषिया नौकरियों को भी शामिल करें  संभावित नौकरियों को शामिल करें
उन्नत खोज विधि | सब देखें

समय भाषाएं नौकरी विवरण ने पोस्ट किया
आउटसोर्सर की संपृक्तता
आउटसॉर्सर LWA औसत Likelihood of working again स्थिति
1 2 3 अगला   अंतिम
19:58
Oct 19
English into German MTEP Project
Translation, MT post-editing

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
3
Quotes
19:56
Oct 19
Business Agreement , 2K DE>EN
Translation

07:56 तक सिर्फ सदस्य
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
18:19
Oct 19
Indexer needed for book on historical theology, in German, 362 pages
Other: Indexing

प्रमाणीकरण:
Blue Board outsourcer
No entries
Quotes
17:15
Oct 19
Market Research Questionnaire - approx. 2,200 words
Checking/editing

देश: स्विट्जरलैंड
05:15 तक सिर्फ सदस्य
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 सीधा संपर्क करें
13:47
Oct 19
Uitvoeringsreglement, 6664 words, TRADOS, 10% repetitions
Translation

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Adobe Acrobat
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
13:35
Oct 19
Pensioenreglement, 19516 words, TRADOS, 10% repetitions
Translation

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Adobe Acrobat
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
13:29
Oct 19
Überprüfung Rechtstext ndl-d
Checking/editing

01:29 तक सिर्फ सदस्य
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
13:20
Oct 19
Datenbankerweiterung EN-DE Technik, Marketing etc.
Translation

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 सीधा संपर्क करें
12:53
Oct 19
Marketing text, TRADOS, LT-SWE, LT-DE
Translation

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 Past quoting deadline
12:42
Oct 19
Cerchiamo traduttore/traduttrice madrelingua tedesca
Translation
(संभावित)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 सीधा संपर्क करें
12:16
Oct 19
Translation Korean-English/German/French_Video Games
Translation

सॉफ्टवेयर: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
1
Quotes
11:55
Oct 19
Beeidete(r) Übersetzer(in) gesucht für Medizin rumänisch deutsch
Translation
(संभावित)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:14
Oct 19
Increase our database of translators EN-DE
Translation
(संभावित)

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS
प्रमाणीकरण: आवश्यक
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 सीधा संपर्क करें
10:12
Oct 19
Increase our database of translators FR-DE
Translation
(संभावित)

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS
प्रमाणीकरण: आवश्यक
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 सीधा संपर्क करें
09:14
Oct 19
EN to DE translators required
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
09:08
Oct 19
Approximately 7800 new words and 3100 fuzzy financial
Translation

देश: इटली
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:52
Oct 19
German native speaker, Russain into German translations
Translation, Checking/editing
(संभावित)

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS, MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
4.7 सीधा संपर्क करें
21:33
Oct 18
2 अधिक भाषाएं Looking for remote account managers
Other: Remote Account Management
(संभावित)

Professional member
LWA: 3.6 out of 5
3.6 सीधा संपर्क करें
15:41
Oct 18
English into German translators needed. CLINICAL TRIALS
Translation
(संभावित)

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 सीधा संपर्क करें
14:42
Oct 18
I need translator to check my translation
Checking/editing

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, Microsoft Office Pro
देश: जर्मनी
सिर्फ सदस्य
Professional member
No entries
Past quoting deadline
13:52
Oct 18
Technischer Übersetzer (m/w) Englisch>Deutsch
Translation, Checking/editing
(संभावित)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 सीधा संपर्क करें
13:39
Oct 18
1 अधिक भाषाएं AR,RU,JP,KO>FR, FR>DE,NL juridique
Translation
(संभावित)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
26
Quotes
13:29
Oct 18
Freelance Translator Video Games (m/f) English>German
Translation, Checking/editing
(संभावित)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 सीधा संपर्क करें
12:57
Oct 18
GERMAN COPYWRITERS AND PROOFREADERS WITH TRANSLATION EXPERIENCE NEEDED
Translation, Checking/editing, Copywriting
(संभावित)

Blue Board outsourcer
LWA: 3 out of 5
3 सीधा संपर्क करें
12:30
Oct 18
German or Japanese Proofreaders/Editors (Advertising, Marketing, Real Estate)
Checking/editing
(संभावित)

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 सीधा संपर्क करें
10:43
Oct 18
Copywriting (not translation!) SEO-optimised travel pages FR, SW-FR, DE, SW-DE
Copywriting

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:22
Oct 18
4 अधिक भाषाएं NL<FIGS+PT + EN+JP+ZH+KO dental client
Translation
(संभावित)

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS, MemoQ
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
निगमीय सदस्य
4.7 सीधा संपर्क करें
10:08
Oct 18
ESTONIAN and GERMAN Translators|Technical projects with Marketing experience
Translation

Corporate member
LWA: 3.5 out of 5
निगमीय सदस्य
3.5 सीधा संपर्क करें
09:14
Oct 18
Wirtschaftsbericht
Checking/editing

Blue Board outsourcer
5 बंद हो गया है
08:21
Oct 18
Tender application, Gastronomy/Oenologie
Translation
(संभावित)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 बंद हो गया है
08:03
Oct 18
ES-DE Bereich IT
Translation

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:46
Oct 18
Vertonung eines Videos 4:43
Voiceover

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 सीधा संपर्क करें
06:59
Oct 18
Legal Translation FR>DE
Translation

Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
06:50
Oct 18
Beglaubigte Übersetzung Indigos Thailändisch Deutsch
Translation
(संभावित)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
1
Quotes
03:32
Oct 18
3 अधिक भाषाएं Translate from EN to Mongolian,Filipino,Hindi,German,French,Hebrew,Zulu,Swahili
Translation, Checking/editing, Other: proofreading

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 सीधा संपर्क करें
02:57
Oct 18
English translation of German
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.9 सीधा संपर्क करें
01:49
Oct 18
Website Translation, English to German, Trados Studios,55K Words
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
23:42
Oct 17
Electronics field
Translation, Checking/editing
(संभावित)

Logged in visitor
No record
3
Quotes
21:05
Oct 17
English>Polish, German, Slovak
Translation

सॉफ्टवेयर: Passolo
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
20:26
Oct 17
7 अधिक भाषाएं Traduction de documents de communication institutionnels
Translation
(संभावित)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 बंद हो गया है
20:18
Oct 17
5 अधिक भाषाएं Extension de notre base de données, art contemporain
Translation
(संभावित)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 बंद हो गया है
16:46
Oct 17
Short e-commerce related translation
Checking/editing

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
15:43
Oct 17
Don't Miss: A New Exciting Localization Project with Moravia
Translation, Checking/editing, MT post-editing

सॉफ्टवेयर: Microsoft Word, Microsoft Excel,
Microsoft Office Pro, MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 सीधा संपर्क करें
15:31
Oct 17
Freelance EN<DE Tourism needed
Translation, Checking/editing

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 सीधा संपर्क करें
14:40
Oct 17
Pilotprojekt-Bericht, Vogelschutzsystems, Windenergiegewinnung, 14k words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline
13:46
Oct 17
New client: German Translators needed.
Translation
(संभावित)

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, Wordbee
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
13:46
Oct 17
Newsletter 896
Translation

सिर्फ सदस्य
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
13:28
Oct 17
4780 words , TRADOS studio , Amazon web service , EN-GE
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:49
Oct 17
Machine Translation Post-Editing - English into GERMAN
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.6 out of 5
3.6 सीधा संपर्क करें
12:46
Oct 17
MTPE - Non-professionals/Students/Graduates - English into GERMAN
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.6 out of 5
3.6 सीधा संपर्क करें
1 2 3 अगला   अंतिम


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Across v6.3
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

Your current localization setting

हिंदी

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • पद खोज
  • नौकरियाँ
  • मंच
  • Multiple search