Time | Languages | Job details | Posted by Outsourcer affiliation | Outsourcer LWA avg | Status | 11:56 Mar 28 | 7 more pairs | QC, English > EU official languages Subtitling, Checking/Editing/QC | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly | 07:39 Mar 28 | | We ar looking for ENGLISH-LATGALIAN translators Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Contact directly | 02:08 Mar 28 | | English-Latvian,manuals,memsource,Glodom Translation | ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business member | 4.7 | Contact directly | 01:59 Mar 28 | | Immediate availability needed for a 1500 words project Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 22:20 Mar 27 | | Immediate availability needed for a 2700 words project Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 10:34 Mar 27 | | English to Latvian translation Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly | 13:44 Mar 26 | 7 more pairs | Traduzione 6 parole it(en)>varie lingue Translation Members-only | | No entries | Past quoting deadline | 15:43 Mar 22 | 4 more pairs | PIL, SmPC and labelling for a medicinal product, 7400 words Translation, Checking/editing Certification: | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 15:20 Mar 22 | | SImultaneous interpreting, Cracow, June Interpreting, Simultaneous | Blue Board outsourcer LWA: 4.4 out of 5 | 4.4 | Past quoting deadline | 16:49 Mar 21 | 7 more pairs | QC, English > EU official languages Subtitling, Checking/Editing/QC | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 10:36 Mar 21 | | IFU of medical device translation, 16k, TRADOS Translation Software: Trados Studio | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Closed | 10:24 Mar 21 | | IFU of medical device translation, 16k, TRADOS Translation Software: Trados Studio | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Past quoting deadline | 13:22 Mar 20 | | Tools' manuals, 16,000 words, MTPE MT post-editing | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 10:33 Mar 19 | | Translatio, Subtilting, 8 videos, 2 minutes each, easy text Subtitling, Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 14:59 Mar 14 | | Looking for freelance translators (long-term collaboration) Translation, Checking/editing (Potential) | ProZ.com Business Plus member ProZ.com Business Plus member | No record | Past quoting deadline | 09:01 Mar 14 | | English into Latvian proofreading Checking/editing | Professional member | 5 | Closed | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Wordfast Pro |
---|
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|