Poll: What is your policy on accepting post-editing work?
विषय पोस्ट करनेवाला व्यक्ति: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
साइट कर्मी
Jul 16

This forum topic is for the discussion of the poll question "What is your policy on accepting post-editing work?".

View the poll results »



 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
पुर्तगाल
Local time: 06:42
सदस्य (2007)
अंग्रेजी से पुर्तगाली
+ ...
N/A Jul 16

I have been accepting MTPE work from 3 clients. They all pay my rate, one by the hour, the others two by word. I could accept MTPE work from other clients when my pipeline is dry provided the rate is acceptable…

Joseph mwangi
 
Alex Lichanow
Alex Lichanow
जर्मनी
Local time: 07:42
अंग्रेजी से जर्मन
+ ...
MTPE Jul 17

In my experience, most "MTPE" amounts to "batch-delete the slop, translate from scratch". This is why I do not deduct a single percent from my translation rate.

Matthieu Ledoré
Daryo
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

इस मंच के मध्यस्थ
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: What is your policy on accepting post-editing work?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »