Poll: Have you planned out where you want to go professionally in the next few years, albeit mentally?
विषय पोस्ट करनेवाला व्यक्ति: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
साइट कर्मी
Jul 10

This forum topic is for the discussion of the poll question "Have you planned out where you want to go professionally in the next few years, albeit mentally?".

View the poll results »



 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
पुर्तगाल
Local time: 22:14
सदस्य (2007)
अंग्रेजी से पुर्तगाली
+ ...
Just keep going... Jul 10

These days, with all the challenges the translation industry is facing, who can make any plans? I am at the end of my career and I’ll just keep going and adapting to the new circumstances, that is to say trying to be both resilient and flexible…

[Edited at 2026-07-10 11:40 GMT]


WolfgangS
e_marisa
Heather Oland
Maria Laura Curzi
Philip Lees
 
arjenvanderveer
arjenvanderveer  Identity Verified
Local time: 23:14
सदस्य (2010)
अंग्रेजी से डच
+ ...
Not sure Jul 10

I've been in the industry for 25 years. I'm going full AI and bought my own local AI-infrastructure. To be honest, it's terrifyingly good. Don't know what the future holds for us...

 
writeaway
writeaway  Identity Verified
फ्रांसीसी से अंग्रेजी
+ ...
What future? Jul 10

arjenvanderveer wrote:

I've been in the industry for 25 years. I'm going full AI and bought my own local AI-infrastructure. To be honest, it's terrifyingly good. Don't know what the future holds for us...


If AI infrastructure is that readily available for all to buy, then what future is there for human translation?


martini
Michael Newton
Daryo
 
Gianni Pastore
Gianni Pastore  Identity Verified
इटली
Local time: 23:14
अंग्रेजी से इतालवी
I can answer that Jul 11

arjenvanderveer wrote:

I've been in the industry for 25 years. I'm going full AI and bought my own local AI-infrastructure. To be honest, it's terrifyingly good. Don't know what the future holds for us...


No one will send you work b/c they will have their own AI-infrastructure.


Michael Newton
 
Thayenga
Thayenga  Identity Verified
जर्मनी
Local time: 23:14
सदस्य (2009)
अंग्रेजी से जर्मन
+ ...
Yes Jul 11

Slowing down a little and enjoying life more. It has it's advantages officially have been retired.

 
Jennifer Levey
Jennifer Levey  Identity Verified
चिली
Local time: 17:14
स्पेनी से अंग्रेजी
+ ...
No changes planned Jul 11

I take retirement VERY seriously, and have no plans to do a U-turn.
JL


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

इस मंच के मध्यस्थ
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Have you planned out where you want to go professionally in the next few years, albeit mentally?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Draftsmith
Edit Translations Faster With Affordable AI You Can Trust

Draftsmith is an affordable AI editing tool for busy translators. It works directly in Microsoft Word, supporting the way you work ProZ members receive a 20% discount on a single user subscription of Draftsmith.

More info »