से सदस्य है Jul '03

किन भाषाओं में काम करते हैं:
अंग्रेजी से हहहह अन्य हहहह
अंग्रेजी से लाओ
अंग्रेजी से लिथुआनी
अंग्रेजी से लातीवियाई
अंग्रेजी से मेसिडोनी

JANOS SAMU
We know the language and the system too.

Kalaheo, HI, संयुक्त राज्य अमरीका
स्थानीय समय : 19:32 PST (GMT-8)
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

कोई प्रतिपुष्टि एकत्रित नहीं की गई है
खाता प्रकार फ्रीलांसकर्ता और आउटसोर्सर, Identity Verified सत्यापित सदस्य
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
संबंधन
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
सेवाएँ Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Training, Desktop publishing, Project management, Operations management
विशेषज्ञता
विशेषज्ञता:
विज्ञापन / सार्वजनिक संबंधव्यवसाय/वाणिज्य (सामान्य)
विधि-क़ानून: अनुबंधपर्यावरण और पारिस्थितिकी
सरकार / राजनीतिसामग्रियाँ (प्लास्टिक, सेरामिक, आदि)
मानव संसाधनविधि-क़ानून (सामान्य)
विपणन विपणन अनुसंधानचिकित्सकीय (सामान्य)

दरें
अंग्रेजी से हहहह अन्य हहहह - मानक दर: 0.50 - USD प्रति शब्द / 80 - USD प्रति घंटा
अंग्रेजी से चमोरो - मानक दर: 0.40 - USD प्रति शब्द / 60 - USD प्रति घंटा

कुडोज़़ गतिविधि (PRO) प्रो स्तर के अंक: 4343, उत्तरित प्रश्न: 2915, पूछे गए प्रश्न: 168
Company size <3 employees
Currencies accepted U. S. dollars (usd)
पोर्टफ़ोलियो जमा किए गए नमूने के अनुवाद: 5
अनुभव अनुवाद में अनुभव के वर्ष: 58। प्रोज़.कॉम में पंजीकरण: May 2000। कब सदस्य बने/बनी: Jul 2003।
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
प्रत्यायक (क्रिडेन्शियल) N/A
सदस्यताएँ ATA
टीमेंProZ.com sites, Accur@ Translators
सॉफ़्टवेयर Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
वेबसाइट http://www.eastwestconcepts.com
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
Bio
Manager of East-West Concepts, Inc., an agency with over 20 years of translating experience. Presently 260 languages. Specializing in languages in which it is hard to find qualified translators and editors, which may include Chuukese, Marshallese, Mortlockese, Yi, Karen etc. Very thorough research, meticulous proofreading and editing. Over 2000 (two thousand) different dictionaries owned, including Gypsy, Eskimo, Cuna etc. My native language is Hungarian and beyond being a perfectionist I love my native language, so the material translated will convey not only the precise meaning, but also the culture in which the language is used. Translation of written documents, scripts, audio tapes and other media. Authentication and expert opinion on translations prepared by others. Evaluation of translations. Linguistic opinion in detecting fraud through forgeries. Pre-market linguistic evaluation of word or phrase connotations for new products or new market areas.

Personal experience: More than 45 years spent so far on translating, editing, proofreading and interpreting a big variety of languages. It has never been only a job - it was always a love of languages and obsession to solve any translation or linguistic problem. This is reflected not only in the translations prepared by me personally, but also in the jobs delivered by East-West Concepts, Inc. Clients on 4 continents. Our pricing is based on the number of words for translations and on the time-requirements of the job, plus on the language combinations. Any quotation request will be answered with a binding price and turnaround time plus with details about the deliverables.

Neither Janos Samu, nor East-West Concepts, Inc. will accept any translations or DTP work promoting pornography, the use of tobacco or tobacco products, the use, manufacturing or trafficking illegal drugs.
इस उपयोगकर्ता ने दूसरे अनुवादकों को प्रो-स्तरीय पदों के अनुवाद में मदद करके कुडोज़ अंक अर्जित किए हैं। पदों के लिए दिए गए अनुवाद देखने के लिए अंकों के योग पर क्लिक करें।

कुल अर्जित अंक: 4363
प्रो स्तर के अंक: 4343


सर्वोच्च भाषाएँ (प्रो)
अंग्रेजी से हंगरी2670
हंगरी से अंग्रेजी1665
जर्मन से हंगरी4
अंग्रेजी से हवाई4
सर्वोच्च सामान्य क्षेत्र (प्रो)
अन्य937
व्यवसाय/वित्तीय871
प्रौद्योगिकी/अभियांत्रिकी806
कानून/पेटेंट721
चिकित्सा421
4 और क्षेत्रों में अंक >
सर्वोच्च विशिष्ट क्षेत्र (प्रो)
विधि-क़ानून (सामान्य)391
वित्त (सामान्य)240
अन्य212
व्यवसाय/वाणिज्य (सामान्य)206
विधि-क़ानून: अनुबंध193
चिकित्सकीय (सामान्य)189
मानव संसाधन135
80 और क्षेत्रों में अंक >

सभी अर्जित अंक देखें >
कुंजी-शब्द: cultural evaluation, linguistic research, Hungarian, Magyar, Tigrinya, Marshallese, Dzongkha, Somali, Tibetan, Shan. See more.cultural evaluation,linguistic research,Hungarian,Magyar,Tigrinya,Marshallese,Dzongkha,Somali,Tibetan,Shan,Oromo,Kom,Ga,African,Chechen,Uighur,Uzbek,Kurdish,Amharic,Mongolian,Ilokano,Chavacano, languages,translation,editing,proofreading,dialects,translation validation,Kurdish,Mirpuri,Syriac,Assirian,Aramaic,marketing support,ad copy writing. See less.


पिछली बार इस तिथि को प्रोफ़ाइल का अद्यतन हुआ
Mar 8, 2022