से सदस्य है Mar '07

किन भाषाओं में काम करते हैं:
जर्मन से अंग्रेजी
हिंदी से अंग्रेजी
अंग्रेजी (केवल एक भाषा)
तमिल से अंग्रेजी
मलयालम से अंग्रेजी

Sonali Hegde
Quality subtitles at competitive rates

Bangalore, Karnataka
स्थानीय समय : 10:07 IST (GMT+5.5)

वतनी भाषा: अंग्रेजी Native in अंग्रेजी
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

कोई प्रतिपुष्टि एकत्रित नहीं की गई है
खाता प्रकार स्वतंत्र अनुवादक और/या दुभाषिया, Identity Verified सत्यापित सदस्य
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
संबंधन This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
सेवाएँ Translation, Interpreting, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training
विशेषज्ञता
विशेषज्ञता:
व्यवसाय/वाणिज्य (सामान्य)मानव संसाधन
कंप्यूटर (सामान्य)कंप्यूटर: सॉफ़्टवेयर
शिक्षा / शिक्षणअभियांत्रिकी (सामान्य)
माध्यम / बहुमाध्यम

कुडोज़़ गतिविधि (PRO) उत्तरित प्रश्न: 15, पूछे गए प्रश्न: 37
अनुवाद शिक्षण Master's degree - TEFLU, Hyderabad, India
अनुभव अनुवाद में अनुभव के वर्ष: 19। प्रोज़.कॉम में पंजीकरण: Dec 2003। कब सदस्य बने/बनी: Mar 2007।
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
प्रत्यायक (क्रिडेन्शियल) N/A
सदस्यताएँ N/A
सॉफ़्टवेयर Adobe Acrobat, EZTitles, Microsoft Excel, Microsoft Word, EZTitles Subtitling software, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume अंग्रेजी (PDF)
Events and training
Training sessions attended
Bio

I am a freelance German to English translator, subtitler and transcriber with 8 years experience.

Website: www.captionqueens.com

SUBTITLING

Software owned:
EZTitles

Software Knowledge:
Spot, Subtitle Workshop, Subtitle Edit.


Language pairs:
German to English
Kannada to English
Hindi to English

Tamil to English

Malayalam to English

Same-language subtitling:
English to English

Subtitling course
The Comprehensive Subtitling Course, Netherlands.

Specialization
SDH (Subtitling for the deaf and hard of hearing)

TRANSCRIPTION

Experience: 3 years

Languages: English (UK and US)

Fields of expertise
• Meetings
• Interviews

Sample test: willing to send back transcription of a 2-minute audio file.

EDUCATION:
-Bachelors in English Literature.
- Masters in German, CIEFL, Hyderabad.
- Zertifikat Deutsch, Frankfurt am Main, Germany (Basic Level German)
- Zentrale Mittelstufe, Goethe Institute, Bangalore, India (Intermediary Level)
- Oberstufe, Goethe Institute, Bangalore, India (Higher Level German)
- Deutsch für Fortgeschrittene, Hanover, Germany (Advanced Level German)


Website: www.captionqueens.com



कुंजी-शब्द: translation, German, English, Literary, technical, business, software,


पिछली बार इस तिथि को प्रोफ़ाइल का अद्यतन हुआ
Jan 27, 2023