This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
संबंधन
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Editing/proofreading कितनी बड़ी: 16768 words कब पूरी की: Aug 2019 Languages: अंग्रेजी से हिंदी
proofreading of two books on food and nutrition.
पोषण
कोई टीका नहीं।
Translation कितनी बड़ी: 0 days कब पूरी की: Aug 2019 Languages: अंग्रेजी से हिंदी
website translation of Paisa BAzaar.com
वित्त (सामान्य)
कोई टीका नहीं।
Translation कितनी बड़ी: 1696 words कब पूरी की: Jun 2019 Languages: अंग्रेजी से हिंदी
Medical document on Allergy
चिकित्सकीय: स्वास्थ्य देखरेख
कोई टीका नहीं।
Translation कितनी बड़ी: 1000 words कब पूरी की: Jun 2019 Languages: अंग्रेजी से हिंदी
document on Good Pharmacy Practice
चिकित्सकीय: दवा-संबंधी
कोई टीका नहीं।
Translation कितनी बड़ी: 5213 words कब पूरी की: Jun 2019 Languages: अंग्रेजी से हिंदी
Document by Salaam Mumbai Foundation on Tobacco Free Schools
शिक्षा / शिक्षण
कोई टीका नहीं।
Translation कितनी बड़ी: 1750 words कब पूरी की: May 2017 Languages: अंग्रेजी से हिंदी
diabetic diet plan
चिकित्सकीय (सामान्य)
कोई टीका नहीं।
Translation कितनी बड़ी: 8000 words कब पूरी की: Apr 2019 Languages: अंग्रेजी से हिंदी
Document on soil and water conservation.
वानिकी / लकड़ी/इमारती लकड़ी
कोई टीका नहीं।
Editing/proofreading कितनी बड़ी: 1700 words कब पूरी की: Apr 2019 Languages: अंग्रेजी से हिंदी
document on credit rating and loan
वित्त (सामान्य)
सकारात्मक Blue Board outsourcer (50 to 100 entries): Thank you for your continued support; timely response, good work and effective communication; remain stick to it and you'll go long. Good Luck :)
Neha Gorey: It is always a pleasure to work with you sir.
Translation कितनी बड़ी: 5000 words कब पूरी की: Apr 2019 Languages: अंग्रेजी से हिंदी
translation of general content related to sports and movies
सामान्य / बातचीत / संबोधन / पत्र
कोई टीका नहीं।
Translation कितनी बड़ी: 1524 words कब पूरी की: Jan 2019 Languages: अंग्रेजी से हिंदी
aptitude test
गणित और सांख्यिकी
कोई टीका नहीं।
Translation कितनी बड़ी: 0 days कब पूरी की: Jan 2019 Languages: अंग्रेजी से हिंदी
medical document related to lab procedures
चिकित्सकीय (सामान्य)
कोई टीका नहीं।
Translation कितनी बड़ी: 2071 words कब पूरी की: Jan 2019 Languages: अंग्रेजी से हिंदी
film and gadget review
सामान्य / बातचीत / संबोधन / पत्र
कोई टीका नहीं।
Translation कितनी बड़ी: 2680 words कब पूरी की: Jan 2019 Languages: अंग्रेजी से हिंदी
quesionnaire
सामान्य / बातचीत / संबोधन / पत्र
कोई टीका नहीं।
Translation कितनी बड़ी: 1868 words कब पूरी की: Oct 2018 Languages: हिंदी से अंग्रेजी
Translation of a legal notice
विधि-क़ानून (सामान्य)
कोई टीका नहीं।
Translation कितनी बड़ी: 305 words कब पूरी की: Sep 2018 Languages: अंग्रेजी से मराठी
Factory guidelines for workers
सुरक्षा
कोई टीका नहीं।
Translation कितनी बड़ी: 610 words कब पूरी की: Sep 2018 Languages: अंग्रेजी से मराठी
No objection certificate
व्यवसाय/वाणिज्य (सामान्य)
कोई टीका नहीं।
Translation कितनी बड़ी: 515 words कब पूरी की: Sep 2018 Languages: अंग्रेजी से हिंदी
Medical document on prevention of heart disease
चिकित्सकीय: हृदविज्ञान
कोई टीका नहीं।
Translation कितनी बड़ी: 2650 words कब पूरी की: Sep 2018 Languages: अंग्रेजी से हिंदी
Self Assessment questionnaire.
मानव संसाधन
कोई टीका नहीं।
Translation कितनी बड़ी: 10000 words कब पूरी की: Sep 2018 Languages: अंग्रेजी से हिंदी
Translation of Social studies book for grade 7
सरकार / राजनीति
कोई टीका नहीं।
Translation कितनी बड़ी: 8855 words कब पूरी की: Aug 2018 Languages: अंग्रेजी से हिंदी
Physics Practical
Physics Practicals
भौतिकशास्त्र
कोई टीका नहीं।
Editing/proofreading कितनी बड़ी: 575 words कब पूरी की: Aug 2018 Languages: अंग्रेजी से हिंदी
Marketing Brochure
विज्ञापन / सार्वजनिक संबंध
कोई टीका नहीं।
Editing/proofreading कितनी बड़ी: 1100 words कब पूरी की: Jul 2018 Languages: अंग्रेजी से मराठी
medical document on diabetes
चिकित्सकीय (सामान्य)
कोई टीका नहीं।
Translation कितनी बड़ी: 26000 words Languages: अंग्रेजी से हिंदी
document on child rights education
Chapter wise description of child rights education
शिक्षा / शिक्षण
कोई टीका नहीं।
Translation कितनी बड़ी: 7000 words Languages: अंग्रेजी से हिंदी
7000 words translation of a questionnaire
questionnaire by a state govt for household survey
सामाजिक विज्ञान, सामाजिकी, नीतिशास्त्र, आदि
कोई टीका नहीं।
Translation कितनी बड़ी: 4000 words Languages: अंग्रेजी से हिंदी
company profile translation.
ज़मीन-जायदाद
कोई टीका नहीं।
Translation कितनी बड़ी: 29000 words Duration: Jul 2018 to Aug 2018 Languages: अंग्रेजी से हिंदी
Translation कितनी बड़ी: 1400 words कब पूरी की: Mar 2017 Languages: अंग्रेजी से हिंदी
translation of a article on understanding of science
शिक्षा / शिक्षण
कोई टीका नहीं।
Translation कितनी बड़ी: 7000 words कब पूरी की: Feb 2017 Languages:
अंग्रेजी से हिंदी
26 pages of translation of teacher's activity book
सामाजिक विज्ञान, सामाजिकी, नीतिशास्त्र, आदि
कोई टीका नहीं।
Translation कितनी बड़ी: 3000 words कब पूरी की: Feb 2017 Languages:
अंग्रेजी से हिंदी
14 pages translation of film script
सामाजिक विज्ञान, सामाजिकी, नीतिशास्त्र, आदि
कोई टीका नहीं।
Translation कितनी बड़ी: 400 words कब पूरी की: Feb 2017 Languages: अंग्रेजी से हिंदी
translation of constitutional terms in hindi
सामाजिक विज्ञान, सामाजिकी, नीतिशास्त्र, आदि
कोई टीका नहीं।
Translation कितनी बड़ी: 14000 words Duration: May 2017 Languages: अंग्रेजी से हिंदी
translation of teachers activity book
शिक्षा / शिक्षण
कोई टीका नहीं।
Translation कितनी बड़ी: 600 words Duration: Jun 2018 Languages: मराठी से हिंदी
importance of vertical farming in India
कृषि
कोई टीका नहीं।
More
Less
इस उपयोगकर्ता द्वारा की गई ब्लू बोर्ड प्रविष्टियाँ
6 प्रविष्टियाँ
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
अंग्रेजी से हिंदी: Retinopathy General field: चिकित्सा Detailed field: चिकित्सकीय (सामान्य)
स्रोत पाठ - अंग्रेजी Diabetic Retinopathy
Retinopathy is the eye problem that diabetes causes most often. The blood vessels in the retina of the eye become damaged.
A special eye exam can detect it early. The doctor will put drops into your eyes. The eye drops dilate or open up, the pupils.
The doctor can then see the retina of your eyes better.
This exam is called a dilated eye exam.
It is important to have this exam every year.
Symptoms of Retinopathy
You might not have any until your condition becomes severe. When you do start having symptoms, you might notice:
Blurred vision
Spots and or floaters
Having a dark spot in the centre vision
Some patient may experience night vision problems
अनुवाद - हिंदी मधुमेह संबंधी रेटिनोपैथी
रेटिनोपैथी एक आंख की समस्या है जो ज्यादातर मधुमेह के कारण होती है। इसमें आंख की रेटिना की रक्त वाहिकाएं क्षतिग्रस्त हो जाती हैं।
एक विशेष प्रकार की आँख की जाँच के द्वारा शुरूआती स्तर पर इस बीमारी का पता लगाया जा सकता है। डॉक्टर आपकी आँख में दवाई की कुछ बूंदे डालेगा जिससे आपकी आँख की पुतलियाँ खुल जाएंगी।
चिकित्सक आपकी आंखों की रेटिना को बेहतर देख सकता है।
इस जांच को आँख की डाइलेटेड जांच भी कहा जाता है।
इस जाँच को प्रत्येक वर्ष कराना महत्त्वपूर्ण है।
रेटिनोपैथी के लक्षण
जब तक आपकी स्थिति गंभीर न हो जाए तब तक शायद आपको कोई भी लक्षण दिखाई न दे। जब आपको लक्षण दिखाई दें तब आप पाएंगे:
धुंधली दृष्टि
स्पॉट और या फ्लोटर्स
केंद्र की दृष्टि में एक कला धब्बा
कुछ रोगी रात में कम दृष्टि की समस्याओं का अनुभव कर सकते हैं
हिंदी से अंग्रेजी: Assesment Papers General field: प्रौद्योगिकी/अभियांत्रिकी Detailed field: इलेक्ट्रॉनिक्स / इलेक्ट्रॉनिक अभियांत्रिकी
स्रोत पाठ - हिंदी इलेक्ट्रिकल इंजीनियरिंग/विद्युतीय अभियांत्रिकी
1.प्रत्यावार्तक की तुल्यकाली की विधियां हैं
1)सभी डार्क लैंप विधियां
2)सभी ब्राइट लैंप विधियां
3)एक डार्क दो ब्राइट
4)यह सभी
उत्तर :4
हल:
आवक प्रत्यावार्तक को सुरक्षित रूप से विधुन्मय बस-बार से जोड़ने की विधि को तुल्यकाली कहा जाता है| आवक प्रत्यावार्तक और बस-बारों के बीच वोल्टता की बराबरी को वोल्टमापी द्वारा आसानी से जांचा जा सकता है| प्रत्यावार्तक और बस-बार का फेज़ अनुक्रम, फेज़ अनुक्रम सूचक द्वारा जांचा जा सकता है| आवक प्र्त्यावार्तक और बस-बार की आवृत्ति और फेज़ के बीच के अंतर को तीन लैंप (एक डार्क, दो ब्राइट) विधि या सिंक्रो स्कोप द्वारा जांचा जा सकता है|
2.एकल-फेज़ ट्रांसफार्मर की अधिकतम दक्षता 60% पूर्ण भार पर होती है| पूर्ण भार पर कॉपर/ताम्र हानि होगी
1.क्रोड हानि के बराबर
2.क्रोड हानि से कम
3.क्रोड हानि से ज्यादा
4.शून्य
उत्तर: 3
हल:
जब कभी अगर ट्रांसफार्मर की दक्षता अधिकतम हो, तब ताम्र हानि क्रोड हानि के बराबर होती है| इसलिए अगर हम फिर भी भार बढ़ाएं, तो ट्रांसफार्मर अधिक धारा लेता है| इसलिए I2R हानि की वजह से ताम्र हानि बढ़ती है| ट्रांसफार्मर में, अधिकतम दक्षता प्राप्त कर लेने के बाद क्रोड हानि बढ़ जाती है, पर ज्यादा नहीं| इसलिए, इस प्रश्न के अनुसार, पूर्ण निर्धारित भार पर ताम्र, क्रोड हानि से अधिक होता है|
3.300 मोड़ों की एक कुंडली गैर-चुंबकीय क्रोड पर लिपटी हुई है जिसकी माध्य परिधि 300mm और अनुप्रस्थ काट क्षेत्रफल 300mm2 है| 3A चुंभकीय धारा के अनुरूप कुंडली का प्रेरकत्व होगा (दिया गया μ0 = 4π × 10-7H/m).
1)113.04 μH
2)113.04 mH
3)37.68 μH
4)37.68 mH
उत्तर: 1
हल:
दिया गया, मोड़ (N) = 300
अनुप्रस्थ काट क्षेत्रफल (A) = 300 × 10-6 m
माध्य परिधि (l) = 300 × 10-3 m
धारा = 3 A
प्रेरकत्व,
मैकेनिकल इंजीनियरिंग/यांत्रिकी अभियांत्रिकी
4.बॉल बेअरिंग रेस होती हैं
1)टर्न की हुई
2)ग्राइंड की हुई
3)निक्केल पट्टित
4)लैप की हुई
उत्तर: 4
हल:
एक मानक बॉल बेयरिंग के चार मुख्य भाग होते हैं: बाह्य रेस, घूमती गेंदें, भीतरी रेस, पिंजरी(केज)|
वह सतह जहां बेयरिंग मशीन में बैठता है, ज़रूरी है कि गोल हो और सिरे सपाट हों| वह सतह जिस पर गेंदें घूमती हैं, पहले उनकी ग्राइंडिंग फिर लैपिंग की जाती है| इसका मतलब यह है कि शीशे जैसी चमक पाने के लिए कई घंटो तक दोनों रेस को बहुत ही बारीक अपघर्षी घोल का इस्तेमाल करके समतल किया जाता है| इस समय, रेस समतल हो जातीं हैं, और गेंदों के साथ जुड़ने के लिए तयार हो जाती हैं|
5.विस्फोट भट्टी इनमें से किसे ईंधन के रूप में इस्तेमाल करती है
1)कोयला
2)कोक
3)डीज़ल
4)उत्पादक गैस
उत्तर: 2
हल:
विस्फोट भट्टी, एक उध्र्वाधर शाफ्ट भट्टी है, जो दबावयुक्त हवा के प्रवाह, जिसे भट्टी के नीचे से प्रवाहित किया जाता है, और धातु अयस्क, कोक(विस्फोट भट्टी का ईंधन) और फ्लक्स के मिश्रण, जिसे भट्टी के ऊपर से डाला जाता है, के साथ क्रिया कर के तरल धातु का निर्माण करती है| विस्फोट भट्टी लोह अयस्क से कच्चा लोहा और उसे स्टील में परिवर्तित करने के लिए इस्तेमाल की जाती है, और यह सीसा, ताम्र और अन्य धातुओं को संसाधित करने में भी इस्तेमाल की जातीं है|
अनुवाद - अंग्रेजी Electrical Engineering
1.There are methods of synchronizing alternator
1) All dark lamp methods
2) All Bright Lamp Methods
3) A dark two bright
4)All of these
Answer:4
Solution:
The method of connecting inward alternator safely with the bus-bar is called synchronization. The parity of voltage between inward alternator and bus-bars can be easily checked by the voltmeter. Phase sequence of alternator and bus bar can be checked by phase sequence indicator. The difference between frequency and phase of the inward alternator and bus-bar can be checked by three lamps (a dark, two bright) method or synchro scope.
2.The maximum efficiency of single-phase transformer is 60% full load. Copper loss at full load will be
1)Equal to core loss
2)Less then core loss
3)More then core loss
4)Zero
Answer:3
Solution:
Whenever the efficiency of the transformer is maximum, then the copper loss is equal to the core loss. So if we still increase the load, then the transformer takes more current. Therefore, due to I2R loss the power loss increases. In Transformer, after getting maximum efficiency, core loss increases, but not much. Therefore, according to this question, the copper loss on full fixed load is more than core loss.
3.A coil of 300 folds is wrapped on a non-magnetic core, whose mean circumference is 300mm and cross-section area is 300mm2. What will be the inductance of the coil according to the 3A magnetic field.(Given:μ0 = 4π × 10-7H/m)
1)113.04 μH
2)113.04 mH
3)37.68 μH
4)37.68 mH
Answer: 1
Solution:
Given
Folds (N)=300
cross-section area (A)=300 mm2
Mean circumference(l)=300 × 10-3 m
Current= 3A
Induction,
Mechanical Engineering
4.Ball Bearing race is
1)Turned
2)Grounded
3)Nickel Coated
4)Lapped
Answer:4
Solution:
There are four main parts of a standard ball bearing: external race, spinning balls, inner race,cage.The surface that sits in the bearings machine, it is necessary to have a round and the flat ends.First grinding and then lapping is done to the surface on which balls rotate.This means to get a glass-like glow the two races are leveled for long hours using a very fine abrasive solution . At this time, the races are flat, and they are ready to join the balls.
5.Blast furnace uses which of these as fuel
1) Coal
2) Coke
3) Diesel
4)Producer gas
Answer:2
Solution:
The blast furnace is an incandescent shaft furnace, which produces luquid metal with the reaction of pressured air flowing under the furnace, and the mixture of metal ore, coke (fuel of the explosion) and flux, which is put over the furnace. The blast furnace is used to convert iron ore in cast iron and produce steel from it, and it is also used in processing lead, copper and other metals.
अंग्रेजी से हिंदी: online retail description General field: विपणन Detailed field: खुदरा व्यापार
स्रोत पाठ - अंग्रेजी Bulova Men's 96B175 "Precisionist" Stainless Steel Watch
The worlds most accurate watch with a continuously sweeping second hand.
Most quartz watches are accurate to within 15 seconds/month.
Precisionist is accurate to within 10 seconds/year.The worlds most advanced chronograph offering 1/1,000-second precision over a twelve-hour time frame, with global accuracy to within ten seconds a year.
In stainless steel with curved crystal, multiple-layer black carbon fiber and silver dial, chronograph measurement of hours, minutes, seconds, 1/10-seconds, 1/100-seconds and 1/1,000-seconds, red continuously sweeping second hand, luminous hour and minute hands, luminous markers, calendar, screw-back case, screw-down crown, patterned black rubber strap, and water resistance to 300 meters.
अनुवाद - हिंदी बुलोवा पुरुषों की 96B175 "प्रिसशनिस्ट" स्टेनलेस स्टील वॉच
लगातार घूमते हुए सेकंड के कांटे के साथ दुनिया की सबसे सटीक घडी ।
अधिकांश क्वार्ट्ज घड़ियाँ 15 सेकेंड / माह तक ही सही हैं ।
प्रिसिशनिस्ट 10 सेकेंड / वर्ष के तक सटीक है। दुनिया की सबसे उन्नत क्रोनोग्रॉफ़ बारह घंटे की समय सीमा पर 1 / 1,000-सेकंड की सटीकता की पेशकश करती है, जिसमें सालाना दस सेकंड तक की वैश्विक सटीकता होती है।
घुमावदार क्रिस्टल के साथ स्टेनलेस स्टील में, कई परत वाले काले कार्बन फाइबर और सिल्वर डायल ,घंटे, मिनट, सेकंड, 1/10-सेकेंड, 1/100-सेकंड और 1 / 1,000-सेकेंड का क्रोनोग्रफ़ माप, चमकीले घंटे और मिनट के कांटे, चमकदार मार्कर, कैलेंडर, स्क्रू-बैक केस , स्क्रू-डाउन क्राउन , कला रबर का पट्टा, और 300 मीटर तक पानी का प्रतिरोध।
अंग्रेजी से हिंदी: education dialogue General field: विज्ञान Detailed field: शिक्षा / शिक्षण
स्रोत पाठ - अंग्रेजी Why Do We Have Problems Learning and Teaching Science?
Many of us who have been struggling to teach have common ideas about why our work is so difficult. The most obvious complaints are work overload; inadequate pay (in most cases); too many duties; too many students in each class; too many classes in each day; not enough time for individual attention; too many corrections; we do not have proper training; and students have poor skills and backgrounds. These are the most important problems we face as teachers. Together with students and parents, we must demand that these problems be solved. The solutions are primarily economic. Since the government in any forward-looking country should be responsible for providing free high-quality education to all, there is no justification for this not happening.
अनुवाद - हिंदी विज्ञान को सीखने और सिखाने में हमें समस्या क्यों होती है?
केरेन हैडॉक
हम में से बहुत से लोग जो सिखाने के लिए संघर्ष करते रहे है, उनका काम इतना मुश्किल क्यों है इस बारे में उनके कुछ समान विचार हैं ।उनमे सबसे स्वाभाविक शिकायत है कार्य का अधिभार ,अपर्याप्त वेतन (ज्यादातर मामलो में),बहुत सारे कर्तव्य ,एक कक्षा में बहुत सारे छात्र ,एक दिन में बहुत अधिक कक्षाएं ,व्यक्तिगत रूप से ध्यान के लिए पर्याप्त समय न मिलना ,बहुत सारे सुधार ,हमारे पास उचित प्रशिक्षण नहीं है ,और छात्रों की पृष्टभूमि और कौशल अपर्याप्त है। ये सबसे महत्वपूर्ण समस्याएं हैं जिसका हम एक शिक्षक के रूप में सामना करते हैं। छात्रों और माता-पिता के साथ मिलकर, हमें यह मांग करना चाहिए कि इन समस्याओं का समाधान हो। समाधान प्राथमिक रूप से आर्थिक है। चूंकि किसी भी देश में सभी को उच्च गुणवत्ता वाली शिक्षा मुफ्त प्रदान करने की जिम्मेदारी सरकार की होनी चाहिए, इसलिए ऐसा नहीं होने के लिए कोई तर्क नहीं है।
अंग्रेजी से हिंदी: Student Activity General field: समाजशास्त्र Detailed field: शिक्षा / शिक्षण
स्रोत पाठ - अंग्रेजी I state my views or opinions clearly.
When I get angry, I try to control what I do or say.
When I am in a difficult situation, I try to remain calm.
When I have to create a drawing, I use ideas of my own.
I complete my work properly and on time.
I take good care of all my belongings.
I use things at home and school properly.
I do my duties at home.
I follow class and school rules.
I show respect to others.
I try to help others when they face some difficulty.
I try to avoid fighting with others.
I avoid wasting water.
अनुवाद - हिंदी मैं अपने विचारों या मत को स्पष्ट रूप से बताता हूं।
जब मुझे गुस्सा आता है, तो मैं क्या करूँ या क्या कहूं उसे नियंत्रित करने की कोशिश करता हूं।
जब मैं एक कठिन परिस्थिति में होता हूं, तो मैं शांत रहने की कोशिश करता हूं।
जब मुझे एक चित्र बनाना होता है, तो मैं अपने स्वयं के विचारों का उपयोग करता हूं।
मैं अपना काम ठीक से और समय पर पूरा करता हूं।
मैं अपने सभी सामान की देखभाल अच्छी तरह करता हूं।
मैं घर और विद्यालय में चीजों को ठीक से उपयोग करता हूं।
मैं घर पर अपने कर्तव्यों का पालन करता हूँ।
मैं कक्षा और विद्यालय के नियमों का पालन करता हूँ।
मैं दूसरों के प्रति सम्मान दिखाता हूं।
जब दूसरे परेशानियों का सामना करते हैं तो मैं उनकी सहायता करने की कोशिश करता हूं।
मैं दूसरों के साथ लड़ने से बचने की कोशिश करता हूँ।
मैं पानी बर्बाद करने से बचता हूँ।
More
Less
अनुभव
अनुवाद में अनुभव के वर्ष: 9। प्रोज़.कॉम में पंजीकरण: May 2017।
I am an ardent translator having experience in English to Hindi and Hindi to English translation in various fields such as academics, education dialogue,science,voice over translation, medical ,online retail etc. I am also actively involved in volunteer translation work on Kato Platform.
Accuracy and punctuality are two biggest pillars of my work style.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
कुंजी-शब्द: English to Hindi translation, proofreading, editing, Hindi to English translation, Computers, Technology, Science, Education, Arts, Travel. See more.English to Hindi translation, proofreading, editing, Hindi to English translation, Computers, Technology, Science, Education, Arts, Travel, Music, Fiction, Geology, Mobile, Medical, Financial, Engineering, Electronics, Photography, Paypal accepted, Online banking, net bankin. See less.
पिछले महीने इस प्रोफ़ाइल को 28 आगंतुक लोगों ने देखा, कुल 28 आगंतुकों में से
पिछली बार इस तिथि को प्रोफ़ाइल का अद्यतन हुआ Dec 5, 2019