किन भाषाओं में काम करते हैं:
अंग्रेजी से हिंदी
अंग्रेजी से मराठी
हिंदी से अंग्रेजी

JAGDISH ARORA
All subjects

Nashik, Maharashtra, भारत
स्थानीय समय : 19:26 IST (GMT+5.5)

वतनी भाषा: अंग्रेजी Native in अंग्रेजी, हिंदी Native in हिंदी
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com

No client feedback collected


खाता प्रकार स्वतंत्र अनुवादक और/या दुभाषिया
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
संबंधन This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
सेवाएँ Translation, Transcription, Website localization, Subtitling, MT post-editing, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Interpreting, Project management, Sales, Copywriting, Desktop publishing
विशेषज्ञता
विशेषज्ञता:
कंप्यूटर: तंत्र, नेटवर्ककंप्यूटर: सॉफ़्टवेयर
कंप्यूटर: हार्डवेयरकंप्यूटर (सामान्य)
विपणन विपणन अनुसंधानGambling/Casino/Bets

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations

दरें
General rate: 0.03 USD per word / 10 USD per hour


All accepted currencies U. S. dollars (usd)
इस उपयोगकर्ता द्वारा की गई ब्लू बोर्ड प्रविष्टियाँ  0 प्रविष्टियाँ
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
पोर्टफ़ोलियो जमा किए गए नमूने के अनुवाद: 1
अनुवाद शिक्षण Bachelor's degree - Ravishankar University
अनुभव अनुवाद में अनुभव के वर्ष: 32। प्रोज़.कॉम में पंजीकरण: Sep 2011।
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
प्रत्यायक (क्रिडेन्शियल) N/A
सदस्यताएँ N/A
सॉफ़्टवेयर Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, CafeTran Espresso, Dreamweaver, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, wordpress, zen cart, Powerpoint, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast
वेबसाइट https://amazon.com/author/jagdisharora
CV/Resume अंग्रेजी (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Network with other language professionals
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Get help with terminology and resources
Bio

Hindi<>English - Both ways

Hindi<>Marathi - Both ways


Have done more than 200,000 words of Hindi<>English Translation pair and translated word document in SDL Trados. (4000-11000 words).


Handled emergency orders with short delivery time for any amount of words.


Fields covered:


Medicine (General, Diagnosis, Medicine, Clinical trial, Doctor-Patient queries.

IT

Websites

Human Resources

Agriculture and Farming

Food and Beverages

Science


Have written more than 1,000,000 words in English writing. Have self-published books at amazon.

https://amazon.com/author/jagdisharora


Translation

Proofreading

Editing and correction.
MTPE
Pure Human translation in Hindi<>English pair.
Article and Essay writing.

कुंजी-शब्द: Translator, Manual QA tester, QA Auditor, Data Analyst, Search Engine Evaluator, Writer Computer Hardware Engineer


पिछली बार इस तिथि को प्रोफ़ाइल का अद्यतन हुआ
Feb 15, 2025