Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
A Five Year Group Term Policy
Hindi translation:
PAnch varshiya sAmoohik sAvdhii policy - पाँच वर्ष&#
Added to glossary by
Vivek Raj
Sep 2, 2005 06:18
18 yrs ago
English term
A Five Year Group Term Policy
English to Hindi
Bus/Financial
Finance (general)
Loan
What could be the nearest Hindi translation for this sentence (This is related with Bank-Loan):
"A Five Year Group Term Policy"
Thanks
Vivek
"A Five Year Group Term Policy"
Thanks
Vivek
Proposed translations
(Hindi)
4 +7 | PAnch varshiya sAmoohik sAvdhii policy - पाँच वर्ष&# | Rajan Chopra |
5 | पंचवर्षीय सामूहिक अवधि नीति | Raghib Akhtar |
Proposed translations
+7
27 mins
Selected
PAnch varshiya sAmoohik sAvdhii policy - पाँच वर्ष&#
This is a fringe benefit paid by many employers. This is insurance provided to an employee by an employer. As long as the benefits are under $50,000, the employee recognizes no taxable income as a result of this coverage. Amounts in excess of $50,000 result in tax to the employee, and may provide an opportunity for that employee to use this excess insurance as a revocable future gift.
You may use "miyAdii" in place of "sAvdhii" if you want so.
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2005-09-02 06:47:48 GMT)
--------------------------------------------------
पाँच वर्षीय सामूहिक सावधि पॉलिसी
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 46 mins (2005-09-02 09:05:32 GMT)
--------------------------------------------------
Please provide some more context for a flawless and exact suggestion. As for solving the viewing problems, you should have a Windows XP or 2000 and a unicode font installed in your system. In addition to it, you should set the encoding as utf-8. I hope you might not face any problem in viewing the Hindi text in that case.
You may use "miyAdii" in place of "sAvdhii" if you want so.
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2005-09-02 06:47:48 GMT)
--------------------------------------------------
पाँच वर्षीय सामूहिक सावधि पॉलिसी
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 46 mins (2005-09-02 09:05:32 GMT)
--------------------------------------------------
Please provide some more context for a flawless and exact suggestion. As for solving the viewing problems, you should have a Windows XP or 2000 and a unicode font installed in your system. In addition to it, you should set the encoding as utf-8. I hope you might not face any problem in viewing the Hindi text in that case.
Peer comment(s):
agree |
Arun Singh
: Correct!
2 hrs
|
thanks!
|
|
agree |
PRAKASH SHARMA
: instead of paanch, it should be panch, don't you think so langclinic?, besides the fact you mentioned, panch is a sanskrit originated word and is used widely, sounds good also!
7 hrs
|
thanks for your comment! I think your suggestion is based on the fact that Five Year Plans are known as Panch Varshiya YojnyAye(n).Yeah, of course, it sounds better than PAnch.Thanks again for your opinion.
|
|
agree |
keshab
8 hrs
|
thank you!
|
|
agree |
viveekt
12 hrs
|
thanks!
|
|
agree |
Anant Bedarkar
: Yes, Correct.
21 hrs
|
thanks!
|
|
agree |
Seema Ugrankar
1 day 7 hrs
|
thank you Seema!
|
|
agree |
C.M. Rawal
: Yes, it is correct.
24 days
|
neutral |
aparna1811
: panch varshik samuha avadhi niti/ bimapatra
26 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks sir.
Vivek"
3834 days
पंचवर्षीय सामूहिक अवधि नीति
The term used in Insurance Sector
Discussion
Any help in this regards,
Thanks
Vivek