This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Aziz Kural トルコ Local time: 16:07 メンバー 英語 から トルコ語 + ...
Dec 3, 2013
Merhaba, Arkadaşlar dakikası 1.50 USD'dan telefon cevirmenliği teklifi geldi. Konu yüksek gelir segmentinde yaşayanların Birleşik Krallıkta satın aldıkları Emlaklarla ilgili soru cevap tipi bir çalışma. Sözlü çevirmen arkadaşlardan özellikle fikirlerini bekliyorum. Selam ve bol kazançlar, Aziz
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ben istesem de bu ana kadar hiç sözlü çevirmenlik yapmadim ama eger yapsaydim bunun için belirledigim ücret saat basina $25.00 gibi bir degerdir. ProZ'da da bu rakami veriyorum. Sizin bahsettiginiz ücret saat basina brüt $90.00 gibi bir rakama geliyor. Bu durumda benim mütevazi ücretim ile bunun arasinda daglar kadar fark var. Benim ücretim sizin bahsettiginiz ücretin yaklasik % 28. kadar. Ben olsam isi tereddütsüz alirdim. Iyi çalismalar dilerim.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Merhaba, Arkadaşlar dakikası 1.50 USD'dan telefon cevirmenliği teklifi geldi. Konu yüksek gelir segmentinde yaşayanların Birleşik Krallıkta satın aldıkları Emlaklarla ilgili soru cevap tipi bir çalışma. Sözlü çevirmen arkadaşlardan özellikle fikirlerini bekliyorum. Selam ve bol kazançlar, Aziz
Too good if true
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Bir saat boyunca yapılacak görüşme için kendi büronuzdan vereceğiniz bir hizmet için cazip bir ücretmiş gibi görünse de, görüşemelerin sürekli birkaç dakikalık olması durumunda attığınız taş ürküttüğünüz kurbağayı değmeyebilir.
Yani Her görüşme için bir dosya/liste tutacaksınız, görüşme saatlerini ayarlayacaksınız, veya önce sekreter arayacak, vs vs. Sonunda da her defasında bir haftalık veya aylık da olsa fat... See more
Sayın Arı,
Bir saat boyunca yapılacak görüşme için kendi büronuzdan vereceğiniz bir hizmet için cazip bir ücretmiş gibi görünse de, görüşemelerin sürekli birkaç dakikalık olması durumunda attığınız taş ürküttüğünüz kurbağayı değmeyebilir.
Yani Her görüşme için bir dosya/liste tutacaksınız, görüşme saatlerini ayarlayacaksınız, veya önce sekreter arayacak, vs vs. Sonunda da her defasında bir haftalık veya aylık da olsa faturasını yapacaksınız. İş bitiminde bir e-mail yazmanız gerekebilecek.
Bu tür işlerde en az '15er dakikalık dilimler esas alınarak faturalanır. Adam 16,5 dakika görüştü ise, 16,5 x 1,50 değil, 30 dakikaymış gibi ücretlendirilir.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.