Off topic: Hala 'çevirmen' misiniz? Uyanalım bu gaflet uykusundan! Thread poster: Emin Arı
| Emin Arı Türkiye Local time: 12:51 English to Turkish + ...
Sevgili arkadaşlar, Amerikanya menşeli bir kahve dükkanından orta boy bir kahve isteyince üstüme çevrilen ayıplayan bakışlara önce bir anlamadım ama sonra düşününce yaptığım vahim hatanın farkına vardım! Grande demem gerekirken orta boy demiştim. Arkadaşlar uyanalım! Sıradan bir kahve bile artık grande olarak satılıyor. Bütün sekreterler artık yönetici danışmanı oldu. Güvenlik görevlisine 'bekçi' derseniz sopayı kafanıza yersini... See more Sevgili arkadaşlar, Amerikanya menşeli bir kahve dükkanından orta boy bir kahve isteyince üstüme çevrilen ayıplayan bakışlara önce bir anlamadım ama sonra düşününce yaptığım vahim hatanın farkına vardım! Grande demem gerekirken orta boy demiştim. Arkadaşlar uyanalım! Sıradan bir kahve bile artık grande olarak satılıyor. Bütün sekreterler artık yönetici danışmanı oldu. Güvenlik görevlisine 'bekçi' derseniz sopayı kafanıza yersiniz. Dünyanın en eski mesleği bile "seks işçiliği" olarak anılırken biz hala 'çevirmen' veya 'tercümanız'. Arkadaşlar bu ne gaflettir. Artık bu maalesef memlekette "g..e g.." denmemektedir. Rahmetli Can Yücel büyük bir hata yapmış zamanında, kabul edelim. Herkes yaptığı işe trendy isimler bulurken biz niye hala 'çevirmeniz'. Kelimelerle bu kadar haşır neşir olan bizlerin bu kadar geride kalmasına pes diyorum. "Terzi söküğünü dikemez" derler ama bu yırtık da yama tutacak gibi değil. Bakın bir "yerelleştirme uzmanı" diye bir terim çıktı. Tam içime sinmese de trendy bir şey bulacağımıza dair ümidimi arttırıyor. Mesela ne iş yapıyorsunuz diye sorduklarında göğsümü kabarta kabarta "dil birleştiricisi" desem fena mı olur? Evet arkadaşlar hadi zihninize ve hayal gücünüze kuvvet. Biz de trendy olalım, neyimiz eksik? Mehmet Emin ARI Grande Lokalizasyon Eksperi ▲ Collapse | | |
Bunu ben de farkettim ancak özellikle gıda ve içecekteki uluslararası şirketler ölçü ve niteleme kelimelerini de tescil ettirip isimlerinin bir parçası haline getiriyorlar. Haliyle şikayet de edemiyorsunuz. Mesela MC Donalds'ın Mac Hamburgeri vardır. Big Mac Büyük Mac Hamburgeri demektir. Ancak ismi Big kelimesiyle birlikte tescil edip sokuyor karşı ülkeye ve şikayet etseniz de bir şey değişmiyor. Yani bu şirketler telifi... See more Bunu ben de farkettim ancak özellikle gıda ve içecekteki uluslararası şirketler ölçü ve niteleme kelimelerini de tescil ettirip isimlerinin bir parçası haline getiriyorlar. Haliyle şikayet de edemiyorsunuz. Mesela MC Donalds'ın Mac Hamburgeri vardır. Big Mac Büyük Mac Hamburgeri demektir. Ancak ismi Big kelimesiyle birlikte tescil edip sokuyor karşı ülkeye ve şikayet etseniz de bir şey değişmiyor. Yani bu şirketler telifini korurken karşı dilde terör estiriyorlar. Bununla organize bir şekilde mücadele etmesi gereken kurum TDK. Türkiye genelinde davalar açmalı mesela. Mücadele etmeli.
[Edited at 2012-11-29 07:00 GMT] ▲ Collapse | | | ATIL KAYHAN Türkiye Local time: 12:51 Member (2007) Turkish to English + ...
"Bununla organize bir şekilde mücadele etmesi gereken kurum TDK." Tamamen katiliyorum. Nedense TDK'nin ismini bile dogru dürüst tanimiyoruz ülkemizde. Gida sektöründen verilebilecek bir örnek var ki adeta yüzkarasi. Hepimizin bildigi bir "Döner" vardir dünyaya pazarlamaktan aciz oldugumuz. Baska yerleri ben pek bilmem ama A.B.D.'de döner "Gyro" diye bilinir ve tüketilir. Çünkü koskoca A.B.D.'de bir dönerimizi tanitamamisiz. Bizim yerimize Yunanlila... See more "Bununla organize bir şekilde mücadele etmesi gereken kurum TDK." Tamamen katiliyorum. Nedense TDK'nin ismini bile dogru dürüst tanimiyoruz ülkemizde. Gida sektöründen verilebilecek bir örnek var ki adeta yüzkarasi. Hepimizin bildigi bir "Döner" vardir dünyaya pazarlamaktan aciz oldugumuz. Baska yerleri ben pek bilmem ama A.B.D.'de döner "Gyro" diye bilinir ve tüketilir. Çünkü koskoca A.B.D.'de bir dönerimizi tanitamamisiz. Bizim yerimize Yunanlilar tanitmislar tüm Amerikaya. Öyle olunca da tabii kendi isimlerini vermisler, "Gyro" demisler. Sonuç olarak, tüm A.B.D.'de döner "gyro" diye bilinir. Bu gelismeler olurken acaba TDK neredeydi ve ne yapiyordu? Çevirmenlik konusuna geri dönersek, benim aklima alternatif bir ünvan gelmiyor. Daha sonra gelirse paylasirim. ▲ Collapse | | | Adnan Özdemir Türkiye Local time: 12:51 Member (2007) German to Turkish + ... yorgunum ama yazmadan edemedim... | Nov 30, 2012 |
Proz Tercümanı Araştırmacı-Çevirmen Çevirmen-Yazar Dilmaç Uluslararası Dil Uzmanı Uluslararası Tercüme Uzmanı Okumadığınız Kullanma Kılavuzunun Türkçe Yazarı Dilgeç Bilge Dilci Dünyayı Yaklaştıran Adam Sibertercüman Siber Dil Uzmanı Nöronları Çarpıştırma Uzmanı Nöronların Efendisi Dil Fırtınası Uzmanı Dil Çöpçatanı İstemdışı Yazım Yanlı�... See more Proz Tercümanı Araştırmacı-Çevirmen Çevirmen-Yazar Dilmaç Uluslararası Dil Uzmanı Uluslararası Tercüme Uzmanı Okumadığınız Kullanma Kılavuzunun Türkçe Yazarı Dilgeç Bilge Dilci Dünyayı Yaklaştıran Adam Sibertercüman Siber Dil Uzmanı Nöronları Çarpıştırma Uzmanı Nöronların Efendisi Dil Fırtınası Uzmanı Dil Çöpçatanı İstemdışı Yazım Yanlışı Bulma Uzmanı Okuduğu Her Yazıyı İstemdışı Düzelten Kişi Çevrimiçi Oyunların Efendisi İkinci Yazar Co-Yazar İngilizce-Türkçe Dil Aktarıcısı Uluslararası Arama-Bulma-Çevirme-Yazma Uzmanı Ekmeğini Tuştan Çıkaran Adam Meslekte 50 Milyon Sözcük Deviren Uluslararası Çevirmatik Beş Kıtada At Koşturan Çeviri Sistemleri Uzmanı Evde Ne Yaptığı Bilinmeyen Adam Nasıl Geçindiği Bilinmeyen İnsan Koyunca Kelimeleri Yerine Oturtan 40’ından Sonra Kazanan Kişi Ağırlık Birimi Sözcük Olan Dil Sarrafı Uluslararası Dil Sarrafı Dil Sarrafı 40000 Sözcükle Ay Sonunu Rahatça Getiren Kişi Dil Elçisi Uluslararası Dil Elçisi Ünlü Dil Elçisi Büyük Dilelçi Düşünde Düzeltme Yapan Adam Uluslararası Çevirmen Alişan Taşan Dil Aslanı Dil Yaratım Uzmanı Dil Bülbülü Maykıl Milyondabir Uluslararası Dil İhracatçısı Dil İhracatçısı Dil Doktoru Uluslararası Dil Doktoru Uluslararası Dil Mühendisi Dil Mühendisi Anneme Genel Müdür Olduğumu Söylemeyin O Beni En Sevdiği Yazarın Türkçe Çevirmeni Sanıyor - Bil Bakalım ne iş yapıyorum: Oturduğum yerden 5 kıtaya bilgi satıyorum. Sence ben ne iş yapıyorum? - Valla aklıma bişiy gelmiyor - Biraz düşün bakalım -… ? -Uluslararası dil uzmanıyım ben Servet’cim. Bilgi satarım, karşılığında eşşek yüküyle €, Dolar kazanırım… -Abi bana da öğretsen şu işi çırağın olsam? -Bildiğin klasik işlerden değil bu Servet. 10-15 yıl sürer çıraklık… ▲ Collapse | |
|
|
Recep Kurt Türkiye Local time: 12:51 Member (2011) English to Turkish + ...
Emin Arı wrote: Sevgili arkadaşlar, Amerikanya menşeli bir kahve dükkanından orta boy bir kahve isteyince üstüme çevrilen ayıplayan bakışlara önce bir anlamadım ama sonra düşününce yaptığım vahim hatanın farkına vardım! Grande demem gerekirken orta boy demiştim. Ben o kahveyi ısrarla "orta boy" olarak istiyorum ve kahve keyfiyle birlikte dumura uğratma keyfi de yaşıyorum, ne yalan söyleyeyim Diğer meslek adlarına gelince- hemen hemen herkesin yapabileceği işler onlar Emin bey, kendilerine önem atfetmek için uyduruyorlar işte... | | |
Emin Arı wrote: Amerikanya menşeli bir kahve dükkanından orta boy bir kahve isteyince üstüme çevrilen ayıplayan bakışlara önce bir anlamadım ama sonra düşününce yaptığım vahim hatanın farkına vardım! Grande demem gerekirken orta boy demiştim. İşin traji-kapitalist yanı (lokalizasyon eksperi olarak yeni kelimeler üretebiliyorum), "grande" kelimesinin tahmin edileceği üzere İtalyanca'da orta boy değil de "great / grand" anlamına gelmesi. Yerseniz! Pardon, içerseniz! | | | Haluk Erkan Türkiye Local time: 12:51 German to Turkish + ...
Adnan Yaşar ÖZDEMİR wrote: Proz Tercümanı Araştırmacı-Çevirmen Çevirmen-Yazar Dilmaç Uluslararası Dil Uzmanı Uluslararası Tercüme Uzmanı Okumadığınız Kullanma Kılavuzunun Türkçe Yazarı Dilgeç Bilge Dilci Dünyayı Yaklaştıran Adam Sibertercüman Siber Dil Uzmanı Nöronları Çarpıştırma Uzmanı Nöronların Efendisi Dil Fırtınası Uzmanı Dil Çöpçatanı İstemdışı Yazım Yanlışı Bulma Uzmanı Okuduğu Her Yazıyı İstemdışı Düzelten Kişi Çevrimiçi Oyunların Efendisi İkinci Yazar Co-Yazar İngilizce-Türkçe Dil Aktarıcısı Uluslararası Arama-Bulma-Çevirme-Yazma Uzmanı Ekmeğini Tuştan Çıkaran Adam Meslekte 50 Milyon Sözcük Deviren Uluslararası Çevirmatik Beş Kıtada At Koşturan Çeviri Sistemleri Uzmanı Evde Ne Yaptığı Bilinmeyen Adam Nasıl Geçindiği Bilinmeyen İnsan Koyunca Kelimeleri Yerine Oturtan 40’ından Sonra Kazanan Kişi Ağırlık Birimi Sözcük Olan Dil Sarrafı Uluslararası Dil Sarrafı Dil Sarrafı 40000 Sözcükle Ay Sonunu Rahatça Getiren Kişi Dil Elçisi Uluslararası Dil Elçisi Ünlü Dil Elçisi Büyük Dilelçi Düşünde Düzeltme Yapan Adam Uluslararası Çevirmen Alişan Taşan Dil Aslanı Dil Yaratım Uzmanı Dil Bülbülü Maykıl Milyondabir Uluslararası Dil İhracatçısı Dil İhracatçısı Dil Doktoru Uluslararası Dil Doktoru Uluslararası Dil Mühendisi Dil Mühendisi Anneme Genel Müdür Olduğumu Söylemeyin O Beni En Sevdiği Yazarın Türkçe Çevirmeni Sanıyor Adnan beye bu güzel ve espirisi bol öneriler için çok teşekkür ediyorum. Bu sıralamada benim favorim Dil Bülbülü Maykıl Milyondabir, tebrikler! | | | Sözcük bükücü!!! | Dec 1, 2012 |
Bu sabah televizyonda bir çizgi film vardı ondan esinlendim. Hava bükücü, toprak bükücü, su bükücü bir de ateş bükücü vardı. Kulağa havalı geliyor bence. Hem içi boş da sayılmaz.. | |
|
|
ATIL KAYHAN Türkiye Local time: 12:51 Member (2007) Turkish to English + ... | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Hala 'çevirmen' misiniz? Uyanalım bu gaflet uykusundan! No recent translation news about Türkiye. |
Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |