Kudoz'da yeni olanak: "Reference box"
Initiator des Themas: Özden Arıkan
Özden Arıkan
Özden Arıkan  Identity Verified
Deutschland
Local time: 19:36
Mitglied
Englisch > Türkisch
+ ...
Aug 4, 2008

Merhaba,
Kudoz sayfalarına, bir soruya yanıt önermeden ek bilgi veya kaynak vermek istediğimizde kullanabileceğimiz bir "Reference box" düğmesi eklendi. Böyle durumlarda şimdiye kadar ya başlığa "Lütfen puanlamayınız" falan yazarak yanıt alanına açıklama giriyor ya da "Soruyu sorana sor" (Ask the asker) alanını amaç dışı kullanmak zorunda kalıyorduk. Artık bu yeni düğmeye basınca ("Yanıtla" ve "Soruyu sorana sor" düğmelerinin arasında) böyle açıklamalar
... See more
Merhaba,
Kudoz sayfalarına, bir soruya yanıt önermeden ek bilgi veya kaynak vermek istediğimizde kullanabileceğimiz bir "Reference box" düğmesi eklendi. Böyle durumlarda şimdiye kadar ya başlığa "Lütfen puanlamayınız" falan yazarak yanıt alanına açıklama giriyor ya da "Soruyu sorana sor" (Ask the asker) alanını amaç dışı kullanmak zorunda kalıyorduk. Artık bu yeni düğmeye basınca ("Yanıtla" ve "Soruyu sorana sor" düğmelerinin arasında) böyle açıklamaları yapabileceğimiz bir alan açılacak. "Reference box" alanını kullanarak açıklama, bilgi, kaynak vb veren, ayrıca soruya yanıt öneremeyecek.

Daha geniş bilgi ve ilgili tartışmalar burada.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Kudoz'da yeni olanak: "Reference box"


Translation news in Türkei





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »