Public International Law Terminology Webinar - January 31, 2013 - Discounts Still Available
Thread poster: Suzanne Deliscar
Suzanne Deliscar
Suzanne Deliscar  Identity Verified
Canada
Local time: 17:16
Member (2009)
Spanish to English
+ ...
Dec 31, 2012

Legal Terminology for New Legal Translators - Public International Law Terminology is the third session in this 5-part course taught by Suzanne Deliscar, a Canadian lawyer-linguist, as the first step in understanding English legal terminology. It is designed for freelancers who are beginning to work in the legal translation specialty. At the end of this course attendees will have increased knowledge with regard to English language legal structures and specific public international law terminolog... See more
Legal Terminology for New Legal Translators - Public International Law Terminology is the third session in this 5-part course taught by Suzanne Deliscar, a Canadian lawyer-linguist, as the first step in understanding English legal terminology. It is designed for freelancers who are beginning to work in the legal translation specialty. At the end of this course attendees will have increased knowledge with regard to English language legal structures and specific public international law terminology found in various legal documents.

This course is approved for one (1) American Translators Association Continuing Education point.

Date and Time: January 31, 2013 - 11 AM EST

Register at: http://www.proz.com/translator-training/course/7268-108_legal_terminology_for_new_legal_translators:_public_international_law_terminology

Cost: $20 USD - Special Webinar Bundle Discounts Available
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Public International Law Terminology Webinar - January 31, 2013 - Discounts Still Available






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »