This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
SDL Trados 2009/2011 Training in Lisbon 16 - 20 July 2012
Thread poster: DavidHardy
DavidHardy Local time: 06:35 Portuguese to English
Jun 11, 2012
The Summer School of the Faculdade de Ciências Sociais e Humanas of the Universidade Nova de Lisboa is offering two summer courses in learning SDL Trados 2009/2011. The first course is already full but there are still vacancies on the second course, from 16 to 20 July, 18:00 to 22:00
Maximum size of the groups is 16.The course will be taught in either a) English b) Portuguese or c) both English and Portuguese, depending on the preferences and working languages of the partic... See more
The Summer School of the Faculdade de Ciências Sociais e Humanas of the Universidade Nova de Lisboa is offering two summer courses in learning SDL Trados 2009/2011. The first course is already full but there are still vacancies on the second course, from 16 to 20 July, 18:00 to 22:00
Maximum size of the groups is 16.The course will be taught in either a) English b) Portuguese or c) both English and Portuguese, depending on the preferences and working languages of the participants.
The fees for the 20-hour course are the same as for any of the other 130 summer courses, 120 € for the general public, 85 € for students (any educational establishment) and 95 € for former Faculty students. See http://verao.fcsh.unl.pt/informacoes
Early enrolments finish on 15 June.
Please note that accommodation is available should you wish to travel to Lisbon to do the course.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.