This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
In a recent thread regarding recommended translation degrees or certifications, a couple of people mentioned something called "IoL." Forgive my ignorance, but could someone please tell me what this is? I, like some others trying to get started as a translator, do not have any official certification and am interested in looking into it.
Thanks, Yvette
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lia Fail (X) スペイン Local time: 10:28 スペイン語 から 英語 + ...
Hi Yvette:-)
Feb 3, 2006
Yvette Neisser Moreno wrote:
In a recent thread regarding recommended translation degrees or certifications, a couple of people mentioned something called "IoL." Forgive my ignorance, but could someone please tell me what this is? I, like some others trying to get started as a translator, do not have any official certification and am interested in looking into it.
Thanks, Yvette
Best of luck as a translator:-) As a first step, being able to research using the WWW is a key skill, so when you come across something you don't know, use the WWW to help you. For example, you saw how the IOL came up in a translation context, so
Go to GOOGLE
Enter key words
And this is what you get - the answer to your doubt - just a sample here:-)
IoL - Examinations - Diploma in Translation Not every translation will require translator’s notes. Translator’s notes may appear at the ... Central Registration Department email: [email protected] ... www.iol.org.uk/qualifications/exams_diptrans.asp - 42k - 1 Feb 2006 - Cached - Similar pages
Institute of Linguists Latest version of proposed EU translation standards available to IoL members. » Met Test Training and Professional Interpreting Courses ... www.iol.org.uk/ - 30k - 1 Feb 2006 - Cached - Similar pages [ More results from www.iol.org.uk ]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.