Telephone Interpreting Rates Téma indítója: louisajay
|
Hi, I am based in London, and a friend here has been approached by a local businessman to do some telephone interpreting, which she has agreed to do - but I need to formulate a quote on her behalf and we've realised we have no idea how much to charge or on what basis. It is French-English-French. Should we charge per hour or per minute, and what do you think would be a reasonable rate? Thank you!
[Edited at 2004-02-04 16:27] | | |
louisajay wrote: Hi, I am based in London, and a friend here has been approached by a local businessman to do some telephone interpreting, which she has agreed to do - but I need to formulate a quote on her behalf and we've realised we have no idea how much to charge or on what basis. It is French-English-French. Should we charge per hour or per minute, and what do you think would be a reasonable rate? Thank you! [Edited at 2004-02-04 16:27] I am working English- Croatian- English, and Croatian -French-Croatian, in Bosnia and Herzegovina not in UK so it may be different, but just to give you an idea Basicly we have based prices on 20E/30 min and it works great... so far We charge 20.-EUR for 30 min, and that is our minimum charge. Every minut over 30min to 1 hour is additional 20,- EUR and so fort. All the best PS. to clarify, 20 EUR/30 min at their disposal, not actual phone call. In practis we have cases where the person we are calling is not available at the moment, or they need another call...(for whatever reason). Or you have to wait untill they call back etc...
[Edited at 2004-02-04 20:02] | | | Charge by the minute | Feb 4, 2004 |
Hi Louisajay, For a while, I worked for an agency that offered over-the-phone interpretation services, and I was paid $5.00 per minute. {This rate was based on a contract where I had to be available certain hours each day, sort of a stand-by arrangement). Of course, the agency took its share, so you would definitely charge more. You could also suggest a flat rate for 10 minutes, plus add-on fees for every additional minute. | | | lator Egyesült Államok Local time: 23:48 spanyol - angol + ... More info por favor | Mar 5, 2004 |
Does anyone have anymore information on what to charge for tele-interpreting? I've just sent off initial paperwork to an ageny here in the States and I'm wondering how much to ask. My language pair is Spanish/English Thanks guys. D | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Telephone Interpreting Rates Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |