Espace insécable automatique après guillemet français sous Trados
Thread poster: COUPPEY Sébastien
COUPPEY Sébastien
COUPPEY Sébastien
France
Local time: 19:01
Romanian to French
+ ...
Jan 5, 2022

Bonjour,

J'ai cherché la réponse à ma question mais sans succès. Je cherche simplement à savoir s'il existe un moyen de désactiver l'insertion automatique d'une espace insécable avant ou après un guillemet « ». Les règles européennes les proscrivent. Je suis sous Trados Studio 2021.

Désolé si c'est une question déjà résolue ou évidente.

Merci beaucoup !


 
Laure Delpech
Laure Delpech  Identity Verified
France
Local time: 19:01
Member (2004)
English to French
Les règles européennes les proscrivent ? Jan 5, 2022

Il semble pourtant étrange d'avoir un guillemet seul en fin de ligne ou en début de ligne. Personnellement, je vais continuer à utiliser les espaces insécables.

Florence Bremond
 
COUPPEY Sébastien
COUPPEY Sébastien
France
Local time: 19:01
Romanian to French
+ ...
TOPIC STARTER
oui selon le code de rédaction interinstitutionnel Jan 5, 2022

Bonjour, oui selon le code de rédaction interinstitutionnel https://publications.europa.eu/code/fr/fr-360400.htm
La règle indique xx «xx» xx, donc le signe ne peut être seul ou en fin de ligne. Ce n'est pas moi qui choisit.

Mais comme Trados insère automatiquement une espace quand je tape le guillemet, je dois le supprimer systématiquement. Je cherche un moye
... See more
Bonjour, oui selon le code de rédaction interinstitutionnel https://publications.europa.eu/code/fr/fr-360400.htm
La règle indique xx «xx» xx, donc le signe ne peut être seul ou en fin de ligne. Ce n'est pas moi qui choisit.

Mais comme Trados insère automatiquement une espace quand je tape le guillemet, je dois le supprimer systématiquement. Je cherche un moyen de désactiver cette insertion.

Merci
Collapse


 
Carola BAYLE
Carola BAYLE  Identity Verified
France
Local time: 19:01
Member (2005)
German to French
+ ...
Sélectionner FR-CH comme langue cible Jan 5, 2022

Les Suisses utilisent les mêmes guillemets que la France, mais sans espace.

Laurent Mercky
 
Lorna Bertaud
Lorna Bertaud  Identity Verified
France
Local time: 19:01
English to French
Méthode de saisie ? Jan 7, 2022

Comment vous y prenez-vous pour saisir ces guillemets ? Je les insère à l'aide des touches Alt+174 et Alt+175, et aucune espace insécable n'est ajoutée automatiquement.

 
COUPPEY Sébastien
COUPPEY Sébastien
France
Local time: 19:01
Romanian to French
+ ...
TOPIC STARTER
Marche pas Jan 7, 2022

Carola BAYLE wrote:

Les Suisses utilisent les mêmes guillemets que la France, mais sans espace.


Merci, mais sur un projet reçu déjà paramétré, ça n'a visiblement pas d'incidence. Même si je mets Français de Suisse dans les options de Trados ou dans les paramètres du projet, les espaces insécables persistent. Merci quand même.


 
COUPPEY Sébastien
COUPPEY Sébastien
France
Local time: 19:01
Romanian to French
+ ...
TOPIC STARTER
Options Jan 7, 2022

Lorna Bertaud wrote:

Comment vous y prenez-vous pour saisir ces guillemets ? Je les insère à l'aide des touches Alt+174 et Alt+175, et aucune espace insécable n'est ajoutée automatiquement.


J'ai coché la case " Remplacer les guillemets droits par des guillemets typographiques " dans les Options.


 
Xanthippe
Xanthippe
France
Local time: 19:01
Member (2008)
Italian to French
+ ...
SITE LOCALIZER
AutoHotKey Jan 11, 2022

Bonjour,

je comprends bien votre question. Malheureusement dans Trados il n’est pas possible de faire des guillemets chevrons sans l’espace insécable.

En revanche, la bonne nouvelle est que vous pouvez faire un petit script sur AutoHotKey pour remplacer les guillemets droits par les guillemets chevrons et dans ce cas au fil de la saisie vous aurez des guillemets chevrons à la place des guillemets droits.

Donc tout d’abord il faudra décocher remplac
... See more
Bonjour,

je comprends bien votre question. Malheureusement dans Trados il n’est pas possible de faire des guillemets chevrons sans l’espace insécable.

En revanche, la bonne nouvelle est que vous pouvez faire un petit script sur AutoHotKey pour remplacer les guillemets droits par les guillemets chevrons et dans ce cas au fil de la saisie vous aurez des guillemets chevrons à la place des guillemets droits.

Donc tout d’abord il faudra décocher remplacer les guillemets droits par des guillemets typographiques.
Ensuite il faudra faire le script AutoHotKey pour remplacer les guillemets droits par des guillemets typographiques (dans ce cas vous serez débarrassé des espaces insécables)

Petite précision, dans ce cas il faudra faire un autre script AutoHotKey pour remplacer les apostrophes droits par des apostrophes courbes (car en décocher "remplacer les guillemets droits par des guillemets typographiques" ne vous permet plus de mettre des apostrophes courbes).

Si besoin, vous pouvez me contacter ici ou via le site https://formation-traduction.fr



[Modifié le 2022-01-11 16:56 GMT]
Collapse


 
COUPPEY Sébastien
COUPPEY Sébastien
France
Local time: 19:01
Romanian to French
+ ...
TOPIC STARTER
Merci Jan 11, 2022

Xanthippe wrote:

Bonjour,

je comprends bien votre question. Malheureusement dans Trados il n’est pas possible de faire des guillemets chevrons dans l’espace insécable.

En revanche, la bonne nouvelle est que vous pouvez faire un petit script sur AutoHotKey pour remplacer les guillemets droits par les guillemets chevrons et dans ce cas au fil de la saisie vous aurez des guillemets chevrons à la place des guillemets droits.

Donc tout d’abord il faudra décocher remplacer les guillemets droits par des guillemets typographiques.
Ensuite il faudra faire le script AutoHotKey pour remplacer les guillemets droits par des guillemets typographiques (dans ce cas vous serez débarrassé des espaces insécables)

Petite précision, dans ce cas il faudra faire un autre script AutoHotKey pour remplacer les apostrophes droits par des apostrophes courbes (car en décocher "remplacer les guillemets droits par des guillemets typographiques" ne vous permet plus de mettre des apostrophes courbes).

Si besoin, vous pouvez me contacter ici ou via le site https://formation-traduction.fr



Merci beaucoup, au moins je suis fixé !
Je vais regarder ça.


Xanthippe
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Espace insécable automatique après guillemet français sous Trados






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »