Subscribe to Money matters Track this forum

Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+
   Subiect
Autor
Răspunsuri
(Vizualizări)
Ultimul mesaj
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Video Translation Rates 2024 (No Transcription Provided)
2
(214)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  I am a beginner, a newbie in translation, how should I set my rate?    ( 1... 2)
18
(1,467)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Thoughts On Working With AI to fill the job drought gap?    ( 1... 2)
26
(3,179)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Collecting money from non-paying company based in Denmark: suggestions needed
5
(575)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Are non-EU payers, i.e. non-EU LSPs paying their translators, charged by Smartcat?
4
(893)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  LSP requiring to file W-8BEN tax form (U.S. tax form)
3
(427)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Agences keep asking for "hourly rates" but don't in fact pay per hour.
3
(593)
Thayenga
May 25
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Newbie needs help in pricing an unusual project - combination of translation and localization.
2
(459)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  MTPE and now AI, and agencies drop to the bottom rate on here
1
(575)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Payment link options?
Robert Such
May 17, 2021
6
(1,515)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  The world is going crazy!    ( 1... 2)
25
(3,462)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Statute of limitation in Belgium? Agency refuses to pay.    ( 1... 2)
23
(2,056)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Late payment of invoices    ( 1... 2)
25
(2,033)
finnword1
Apr 30
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Looking for average translation rate per word in NYC both into Japanese and back into English
Noxos
Apr 30
0
(249)
Noxos
Apr 30
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Videogames translation
2
(336)
Zea_Mays
Apr 30
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Understanding Literary Translation Pricing: Per Page or Per Book?
2
(498)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Wondering if this information real: rates charged by ProZ members.
7
(1,069)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Proz rounding up invoice amounts in running total.
1
(432)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  A translation agency asked me money back    ( 1... 2)
20
(2,978)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Advice Needed: Client Dispute Over Translation Project    ( 1... 2)
19
(2,774)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  My Client Entered a Provisional Insolvency Proceedings    ( 1, 2... 3)
38
(3,858)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Beginner Subtitler Requesting Help Understanding Subtitling Rates
3
(506)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Fees for transcription, translation and subtitling at once
1
(353)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Invoicing as an expat
3
(470)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Has anyone received payments via Remote?
11
(1,609)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Is it true that Chinese to English translators are paid lower rates than other language pairs?
6
(873)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Preparing a translation test for an agency in recruitment process
2
(566)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  FR-ES $0.01 USD to $0.03 USD per word
2
(822)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Medical translation rate: suggestions needed
5
(1,453)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Rates per page for Webtoon Translation?
1
(708)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Anybody encountered such MTPE jobs?
11
(1,452)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  MTPE project to be financially free    ( 1, 2... 3)
30
(3,405)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  About the rates proposed by some translation agencies
6
(1,081)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Don't know what to quote for housing survey for city (it's very simple and small)
6
(814)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How to deal with translation agents who say they have no contracts and receipts    ( 1... 2)
Akiko Eizaki
Nov 8, 2023
20
(1,910)
Daryo
Feb 24
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Rates with LSPs    ( 1... 2)
16
(2,046)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Proz PLUS package for training: Is it worth it?
Elena Feriani
Mar 18, 2021
8
(2,734)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Next-level LSP shamelessness    ( 1, 2... 3)
31
(4,275)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Agency word count less than actual word count
8
(1,003)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Agency is overdue with payment. What can I do?
14
(1,474)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Ongoing projects that never end and never get paid.
13
(1,432)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Declaración anual de operaciones con terceras personas - España
2
(383)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Tax and social regime for independent/freelance translators in Greece
Esteban Flamini
Jan 20, 2023
8
(1,947)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Seeking a good, viable alternative to Wise    ( 1, 2, 3... 4)
Baran Keki
Jun 25, 2023
56
(8,514)
Emirr
Jan 25
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Care Pay
4
(621)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Standard Rates for Specialized Terminology Translation Project
8
(830)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Big international company refuses to update my hourly rate    ( 1... 2)
leimarina
Jan 10
15
(1,809)
leimarina
Jan 23
Niciun mesaj nou după ultima vizită  I charge $0.01/w, I have 3 years of experience, how much should I be charging?    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
76
(7,054)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Oh fuzzy matches, what have you done?
Dan Lucas
Jan 11
6
(876)
Dan Lucas
Jan 12
Niciun mesaj nou după ultima vizită  No invoices accepted with amounts less than 500 €    ( 1, 2... 3)
30
(3,056)
leimarina
Jan 11
Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+

Red folder = Mesaje noi după ultima vizită (Red folder in fire> = Peste 15 mesaje) <br><img border= = Niciun mesaj nou după ultima vizită (Yellow folder in fire = Peste 15 mesaje)
Lock folder = Subiect închis (Nu mai este posibilă publicarea de mesaje noi)


Forumuri de discuţii în domeniul traducerilor

Discuţii libere pe teme de traducere, interpretare şi localizare





Urmărirea forumurilor prin e-mail este o funcţie disponibilă numai pentru utilizatorii înregistraţi.


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »