स्रोत भाषा: लक्ष्य भाषा:
क्षेत्र:
पद खोजें (वैकल्पिक):
Types:  अनुवाद नौकरियों को शामिल करें  दुभाषिया नौकरियों को भी शामिल करें  संभावित नौकरियों को शामिल करें
उन्नत खोज विधि | सब देखें

समय भाषाएं नौकरी विवरण ने पोस्ट किया
आउटसोर्सर की संपृक्तता
आउटसॉर्सर LWA औसत Likelihood of working again स्थिति
1 2 अगला
13:10 "Japanese","Consecutive Interpreting","Silver Spring, MD","8/24"
Interpreting, Consecutive

देश: संयुक्त राज्य अमरीका
Corporate member
निगमीय सदस्य
4.9 सीधा संपर्क करें
13:07 Urgently looking for linguist in English to Japanese language pair !!
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
निगमीय सदस्य
4.5 सीधा संपर्क करें
12:05 English > Japanese (medical texts)
Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
निगमीय सदस्य
5 सीधा संपर्क करें
10:11 Japanese Editor Wanted For Luxury Fashion Client
Other: Editing

22:11 तक सिर्फ सदस्य
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
1
Quotes
09:28 web site translation for HPC server
Translation

सॉफ्टवेयर: Dreamweaver
21:28 तक सिर्फ सदस्य
Blue Board outsourcer
5
13
Quotes
07:29 We need German-Japanese translators ASAP
Translation, Checking/editing, Voiceover

19:29 तक सिर्फ सदस्य
Blue Board outsourcer
5
1
Quotes
06:04 Japanese Phone Call
Interpreting, Phone
(संभावित)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 सीधा संपर्क करें
04:52 Need Technical Translation into Japanese
Translation

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS, SDLX
सिर्फ सदस्य
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
निगमीय सदस्य
4.9
13
Quotes
02:03 German to Japanese/ German to Korean Medical Project
Translation
(संभावित)

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 सीधा संपर्क करें
13:52
Aug 15
Japanese Translators Needed - Religious Content
Translation

सिर्फ सदस्य
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 सीधा संपर्क करें
09:32
Aug 15
Recruiting exceptional JP<>EN translators! 英日・日英翻訳者募集のお知らせ
Translation
(संभावित)

सॉफ्टवेयर: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 सीधा संपर्क करें
09:03
Aug 15
IT translation, Stepes Platform
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4
58
Quotes
08:50
Aug 15
Need English>Japanese interpreter in Malaysia
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 सीधा संपर्क करें
02:46
Aug 15
Safety Manual
Translation

देश: जापान
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 बंद हो गया है
14:41
Aug 14
1k English to Japanese revision financial product marketing
Translation

सॉफ्टवेयर: Microsoft Word, MemSource Cloud
प्रमाणीकरण: आवश्यक
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:24
Aug 14
Government Contract,EN>Simplified Chinese, Japanese, Korean, Vietnamese
Translation, Checking/editing

सॉफ्टवेयर: SDLX
Blue Board outsourcer
LWA: 3.4 out of 5
3.4 सीधा संपर्क करें
09:13
Aug 14
Experienced linguists - English to Japanese (en_US>JP) in legal
Translation, Checking/editing
(संभावित)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
06:01
Aug 14
English to Japanese
Translation
(संभावित)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
05:47
Aug 14
Glossary, translation
Translation

देश: भारत
Professional member
4.2 Past quoting deadline
04:31
Aug 14
Tourism Brochure, 10300 words, turnaround time 7-8 working days
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 बंद हो गया है
01:49
Aug 14
Translate Technical Text From English to Japanese (>5000 words)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
01:00
Aug 12
7 अधिक भाषाएं ON-SITE TRANSLATION IN LOS ANGELES ENGLISH 15 LANGUAGES
Translation, Checking/editing

देश: संयुक्त राज्य अमरीका
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 सीधा संपर्क करें
17:01
Aug 11
4 अधिक भाषाएं List all meanings and associations surrounding the word ‘Alinity’
Other: Lexical analysis

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
15:30
Aug 11
Urgent: eLearning, about 4500 words
Translation

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
निगमीय सदस्य
4.9 Past quoting deadline
13:51
Aug 11
German to Japanese, Safety data sheet-related material, 900 words
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
निगमीय सदस्य
5 Past quoting deadline
13:50
Aug 11
Male Japanse Voice Over, Online Explainer Video, 297 words
Voiceover
(संभावित)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:45
Aug 11
TR + ED - 11k Words + DTP
Translation

सॉफ्टवेयर: MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
12:49
Aug 11
Transcreators for Online Music Services [SP]
Other: Transcreation
(संभावित)

Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
निगमीय सदस्य
4.7 सीधा संपर्क करें
12:12
Aug 11
English to Japanese translation job
Translation

देश: संयुक्त राज्य अमरीका
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
11:20
Aug 11
English to Japanese translation job
Translation

देश: संयुक्त राज्य अमरीका
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
11:10
Aug 11
письменные переводы с русского на японский (постоянное сотрудничество)
Translation

सॉफ्टवेयर: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
09:41
Aug 11
English into Japanese Pharmaceutical Translator
Translation, Checking/editing

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS, Wordfast
सिर्फ सदस्य
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 बंद हो गया है
09:15
Aug 11
translation about 300 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
04:39
Aug 11
Voice-over talents_female (KO & JA)
Voiceover
(संभावित)

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
निगमीय सदस्य
3.9 सीधा संपर्क करें
01:15
Aug 11
Freelance English to Japanese Translators
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 सीधा संपर्क करें
14:46
Aug 10
Collaboration with Pactera: English into Japanese and Korean - Automation
Translation, Checking/editing

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 सीधा संपर्क करें
14:44
Aug 10
Interpretation, Japanese-English-Japanese, 3 interpreters required from India
Interpreting, Consecutive

देश: भारत
Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
निगमीय सदस्य
4.8 Past quoting deadline
13:51
Aug 10
EN vs Japanese Long term collaboration for technical translations
Translation
(संभावित)

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS
प्रमाणीकरण: आवश्यक
Professional member
No record
Past quoting deadline
13:10
Aug 10
Hiring Freelance Japanese<>English Translators
Translation
(संभावित)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 सीधा संपर्क करें
13:07
Aug 10
Übersetzung Investorenfolder für Wirtschaftsstandort ca 9000 Zeichen
Translation

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS, Indesign
देश: जापान
प्रमाणीकरण: आवश्यक
Professional member
No record
Past quoting deadline
12:45
Aug 10
30 PDF pages with 6219 words marketing text
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
07:08
Aug 10
German to Japanese translators needed
Translation, Checking/editing
(संभावित)

सॉफ्टवेयर: Across
Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
निगमीय सदस्य
3.9 सीधा संपर्क करें
05:04
Aug 10
Required Japanese Translators
Translation
(संभावित)

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:31
Aug 9
1 अधिक भाषाएं Webinarios, 200k
Translation, Transcription, Other: Subtitling
(संभावित)

Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
16:05
Aug 9
Telefondolmetscher Deutsch<>Japanisch
Interpreting, Phone

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 सीधा संपर्क करें
11:11
Aug 9
4 अधिक भाषाएं Recruiting Translators with expertise in Digital Media Editing software
Translation, Checking/editing, Other: Potentailly Linguistic testing

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 सीधा संपर्क करें
10:11
Aug 9
PRECISAMOS TRADUCTOR CATALÁN-JAPONÉS O INGLÉS-JAPONÉS
Translation

देश: स्पेन
प्रमाणीकरण: आवश्यक
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
02:12
Aug 9
Chinese to Japanese proofreading
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 बंद हो गया है
09:01
Aug 8
Marketing material
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 बंद हो गया है
04:46
Aug 8
Interpreters EN-JA in the area of Yokohama
Interpreting, Simultaneous

देश: जापान
Corporate member
LWA: 5 out of 5
निगमीय सदस्य
5 सीधा संपर्क करें
1 2 अगला


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

Your current localization setting

हिंदी

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • पद खोज
  • नौकरियाँ
  • मंच
  • Multiple search