10,712 registrants

ProZ.com 2016 virtual conference for International Translation Day

Sep 30, 2016



Search registrants



Registrant demographics


Total:10,711


First or last name:  Hide advanced search options
Account type:
Country:
Native language:
Area of expertise:
Language pair:
to


See also: Translation company directory | Freelance translator directory

ProZ.com users -- in ग्वाटेमाला -- registered for the event (9)
Checked in
Paola Cruz Contact directly
Professional English-Spanish Translator
ग्वाटेमाला
Native in अंग्रेजी Native in अंग्रेजी, स्पेनी Native in स्पेनी
Freelancer
Ministry of Education. Guatemala, C.A.], Asociación Guatemalteca de Intérpretes y Traductores, OTHER-Ministry of Education of the Republic of Guatemala, AGIT, 12 years of experience
Checked in
Marjolein de Jonge Contact directly
Also theater nurse in operation room
Native in डच Native in डच
Freelancer and outsourcer
Rechtbank (Court) in Maastricht, BA-School of Translators and Interpreters of Maastricht, 17 years of experience
Checked in
Cindy Ortiz Contact directly
Mayan languages from Guatemala
ग्वाटेमाला
Native in स्पेनी Native in स्पेनी
Freelancer and outsourcer
USCG, Universidad Mariano Gálvez de Guatemala, 13 years of experience
Checked in
Anai Betancourt Contact directly
Timeliness, quality and best rates
ग्वाटेमाला
Native in स्पेनी (Variant: Latin American) Native in स्पेनी
Freelancer
Sworn Translator Certification, BA-[Equivalent to Bachelor's degree is the highest available in-country option], 29 years of experience
Checked in
Mayra Franke Contact directly
English Spanish translation
ग्वाटेमाला
Native in स्पेनी (Variant: Guatemalan) 
Freelancer
OTHER-EPTI, AGIT, 21 years of experience
Checked in
Alejandra Durán Páiz Contact directly
Ética, calidad y atención al cliente.
ग्वाटेमाला
Native in स्पेनी (Variants: Latin American, Guatemalan) Native in स्पेनी
Freelancer
Bio: My name is Alejandra Durán Páiz and I have been a professional translator for 6 years. But, in February I decided to quit my job as a bilingual secretary/assistant to be a full-time translator.
But, throughout 2010 and 2016 I have translated several documents about H...
Message: Dear colleague,
I hope we have a good time on this virtual conference and I am sure we will learn more things about our fantastic profession.
All the best,
Alex D.
Checked in
Lucia Samayoa Contact directly
ग्वाटेमाला
Native in स्पेनी Native in स्पेनी, अंग्रेजी Native in अंग्रेजी
Freelancer
Certified by Ministry of Education as Sworn Transl, 15 years of experience
Rosana Melgar Contact directly
Traducción jurada inglés/español
ग्वाटेमाला
Native in स्पेनी Native in स्पेनी
Freelancer
BA-Universidad Francisco Marroquin, 15 years of experience
Han-Shu Hsu Contact directly
ग्वाटेमाला
Native in अंग्रेजी Native in अंग्रेजी
Freelancer
9 years of experience