This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Baltic University of Foreign Languages , Baltic University of Foreign Languages and Intercultural Communication, GD-Baltic University of Foreign Languages and International Cooperation, 12 years of experience
Native in स्पेनी (Variants: Argentine, Mexican, Chilean, Ecuadorian , Standard-Spain, Colombian, US, Latin American)
Freelancer
Bio:US-born, raised in México, Chile and Colombia, later on lived in Brazil. Studied Physics, Anthropology and later took courses in a variety of subjects in San Francisco State University and Brazil just to learn how to name everything in those languages as I wanted to be... — and finally became — a professional translator and interpreter, not to mention an editor and literary translator in Spanish
Traductora Auxiliar de la Justicia, Asociación Colombiana de Traductores, Terminólogos e Intérpretes, BA-CUNY/Baruch College - Spanish, ACTTI, 13 years of experience
Asociación Colombiana de Traductores, Terminólogos e Intérpretes, Universidad Nacional de Colombia, OTHER-Traductor e Intérprete Oficial, 23 years of experience
Bio:My name is Martha Jimenez from Colombia. I have been living in the USA for 4 years and I work online doing translations from English to Spanish and Spanish to English
Bio:Primary School in Paris - Institut de la Providence 52 rue de la Pompe Paris
High School from Collège Helvetia - The Swiss School Bogota
Sworn Tranlator since 2002 (FRENCH<<SPANISH<>ENGLISH)
Degree. "Aptitude à l'enseignement du Francais" from Alliance Francaise ...
Paris
Specialization in Translatio from Univesida de los Andes Bogota
Specialization in Interpretation from CISCE Bogota
Russian languahe: two years at Instituto Leon Tolstoi Bogota
More
Less
Message:It is a pleasure to attend this event and meet PROZ members from all over the world. See you there! :-)
Bio:Certified English/Spanish - Spanish/English Translator in Colombia. Lawyer with Specialization on Business Law. 20-year experience in legal & business translations.
Bio:Professor Carlos Jaimes earned his bachelor's degree and postgraduate degree at the University of Pamplona in Foreign Languages, Educational Managment and Text Translation, respectively. Also, he earned a master degree at ITESM and UNAB Universities in Education with e...mphasis in Applied Linguistics. He is currently pursuing his doctorate degree in Translation and Interpretation at Univerisity of Alicante in Spain. Professor Carlos Jaimes is the director of a Master Degree Program and teaches undergraduate English and Translation courses in the Foreign Language Program at the University of Pamplona.
Bio:Academic and professional profile:
I have served as Justice Aide and Bilingual Assistant for individuals and public and private organizations as well. Since September 2014 I act as official translator for Banco de la República. Thanks to my bilingual education, I have... been able to perform successfully both academically and professionally in Colombia and abroad. My professional education in philosophy has allowed me to delve into language studies from a theoretical perspective; additionally, thanks to my experience of over 17 years, I have developed my professional practice as a translator in the fields of legal and technical translation.
Certification as Translator and Interpreter:
Appointed as Certified Translator and Interpreter (English - Spanish-English) in 1997 by the Superior Court of Bogotá and the Ministry of Justice of the Republic of Colombia, Resolution number 0632 of 1997, recognized by the Ministry of Foreign Affairs of Colombia and registered in the directory of the Embassy of the United Kingdom. Duties of the position as bilingual Justice Aide.
More
Less
Message:I am happy to have this opportunity to meet colleagues from around the world! Greetings from Colombia!