This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
संस्कृत से हिंदी गुजराती से अंग्रेजी मराठी से अंग्रेजी तमिल से अंग्रेजी मलयालम से अंग्रेजी पंजाबी से अंग्रेजी गुजराती से हिंदी मराठी से हिंदी तमिल से हिंदी मलयालम से हिंदी पंजाबी से हिंदी जापानी से अंग्रेजी जापानी से हिंदी अंग्रेजी (केवल एक भाषा) हिंदी (केवल एक भाषा) उर्दू से अंग्रेजी उर्दू से हिंदी
स्वतंत्र अनुवादक और/या दुभाषिया, सत्यापित साइट उपयोगकर्ता
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
संबंधन
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
दरें
अंग्रेजी से हिंदी - मानक दर: 3.00 - INR प्रति शब्द / 2000 - INR प्रति घंटा हिंदी से अंग्रेजी - मानक दर: 3.00 - INR प्रति शब्द / 2000 - INR प्रति घंटा संस्कृत से अंग्रेजी - मानक दर: 3.00 - INR प्रति शब्द / 2000 - INR प्रति घंटा संस्कृत से हिंदी - मानक दर: 3.00 - INR प्रति शब्द / 2000 - INR प्रति घंटा गुजराती से अंग्रेजी - मानक दर: 3.00 - INR प्रति शब्द / 2000 - INR प्रति घंटा
मराठी से अंग्रेजी - मानक दर: 3.00 - INR प्रति शब्द / 2000 - INR प्रति घंटा तमिल से अंग्रेजी - मानक दर: 3.00 - INR प्रति शब्द / 2000 - INR प्रति घंटा मलयालम से अंग्रेजी - मानक दर: 3.00 - INR प्रति शब्द / 2000 - INR प्रति घंटा पंजाबी से अंग्रेजी - मानक दर: 3.00 - INR प्रति शब्द / 2000 - INR प्रति घंटा गुजराती से हिंदी - मानक दर: 3.00 - INR प्रति शब्द / 2000 - INR प्रति घंटा मराठी से हिंदी - मानक दर: 3.00 - INR प्रति शब्द / 2000 - INR प्रति घंटा तमिल से हिंदी - मानक दर: 3.00 - INR प्रति शब्द / 2000 - INR प्रति घंटा मलयालम से हिंदी - मानक दर: 3.00 - INR प्रति शब्द / 2000 - INR प्रति घंटा पंजाबी से हिंदी - मानक दर: 3.00 - INR प्रति शब्द / 2000 - INR प्रति घंटा जापानी से अंग्रेजी - Standard rate: 3.00 INR per character / 2000 INR per hour जापानी से हिंदी - Standard rate: 3.00 INR per character / 2000 INR per hour अंग्रेजी - मानक दर: 3.00 - INR प्रति शब्द / 2000 - INR प्रति घंटा हिंदी - मानक दर: 3.00 - INR प्रति शब्द / 2000 - INR प्रति घंटा
More
Less
Payment methods accepted
पेपाल
पोर्टफ़ोलियो
जमा किए गए नमूने के अनुवाद: 1
अंग्रेजी से हिंदी: Sample Translation of A Course In Miracles General field: कला/साहित्य Detailed field: गूढ़ाचार
स्रोत पाठ - अंग्रेजी The first principle of miracles is that there is no order of difficulty among them.
One is not “harder” or “bigger” than another.
They are all the same.
Miracles in themselves do not matter; they are quite unimportant.
Miracles occur naturally as expressions of love.
The real miracle is the love that inspires them.
In this sense, everything that comes from love is a miracle.
This explains their lack of order.
All expressions of love are maximal.
This also explains why miracles in themselves do not matter.
The only thing that matters is the source,2 and this is far beyond human evaluation.
Please read these three principles as often as you can today, as if there were going to be a quiz this evening.
This is merely to introduce structure, if it is needed.
It is not to frighten you.
Do not feel guilty if you are doubting these principles.
Just reread them and their truth will come to you.
My strength will support you, so don’t worry and leave the rest to me.
All miracles mean life, and God is the giver of life.
2He will direct you very specifically.
अनुवाद - हिंदी अलौकिक संयोगों का पहला सिद्धांत है कि उनके अनुक्रम में कोई कठिनाई नहीं है।
कोई एक, दूसरे से "अधिक कठिन" या "बड़ा" नहीं है।
वे सभी एक समान होते हैं।
अलौकिक संयोगों का अपने आप में कोई महत्व नहीं है; वे काफी महत्वहीन होते हैं।
वे प्रेम की अभिव्यक्ति के रूप में नैसर्गिक रूप से घटित होते हैं।
वास्तविक अलौकिकता तो वह प्रेम है जो उन्हें प्रेरित करता है।
इस अर्थ में, सभी कुछ जो प्रेम से आता है वह अलौकिक है।
यह उनके अनुक्रम अभाव को स्पष्ट करता है।
प्रेम की सभी अभिव्यंजनाएँ महत्तम होती हैं।
यह इस बात को भी स्पष्ट करता है कि अलौकिक संयोगों का अपने आप में कोई महत्व क्यों नहीं है।
एकमात्र जो बात महत्व रखती है वह है उनका स्त्रोत, और यह मानवीय निर्धारण से बहुत परे है।
कृपया इन तीन सिद्धांतों को आज जितनी बार पढ़ सकें, उतना पढ़ें, मानो आज सांझ कोई प्रश्नोत्तरी होने वाली है।
यह एक संरचना का सूत्रपात करने के लिए है, यदि उसकी आवश्यरकता हो तो।
यह आपको भयभीत करने के लिए नहीं है।
यदि इन सिद्धांतों पर आपको संदेह हो रहा हो तो ग्लानि अनुभव न करें।
उन्हें पुन: पढ़ें और उनका सत्य आपके समक्ष आ जाएगा।
मेरा बल आपको संबल देगा, इसलिए चिंता न करें एवं शेष सब कुछ मुझ पर छोड़ दें।
सभी अलौकिक संयोगों का अभिप्राय जीवन है, तथा जीवन देने वाले परमेश्वर हैं।
वे आपको विशेष रूप से मार्गदर्शित करेंगे।
More
Less
अनुवाद शिक्षण
Bachelor's degree - Vikram University
अनुभव
अनुवाद में अनुभव के वर्ष: 37। प्रोज़.कॉम में पंजीकरण: Jul 2016।
अंग्रेजी से हिंदी (Vikram University, verified) हिंदी से अंग्रेजी (Vikram University, verified) संस्कृत से हिंदी (Vikram University, verified)
सदस्यताएँ
N/A
सॉफ़्टवेयर
Adobe Acrobat, Belle Nuit Subtitler, FinalSub, Google Translator Toolkit, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Workshop
Bio
A multifaceted, immensely experienced across multiple industry segment, linguist and professional with specialization in Creative Arts, Culture, Communications, Spirituality and Media Segments.
कुंजी-शब्द: English to Hindi, Hindi to English, Sanskrit to English, Sanskrit to Hindi, Bengali to English, Gujarati to English, Marathi to English, Tamil to English, Malayalam to English, Panjabi to English. See more.English to Hindi, Hindi to English, Sanskrit to English, Sanskrit to Hindi, Bengali to English, Gujarati to English, Marathi to English, Tamil to English, Malayalam to English, Panjabi to English, Bengali to Hindi, Gujarati to Hindi, Marathi to Hindi, Tamil to Hindi, Malayalam to Hindi, Panjabi to Hindi, Japanese to English, Japanese to Hindi, Business, Commerce, Cinema, Film, TV, Drama, Media, Multimedia, Poetry, Literature, Advertising, Public Relations, Tourism, Travel, Religion, Psychology, Printing, Publishing, Philosophy, Games, Video Games, Gaming, Casino, Agriculture, Art, Arts & Crafts, Painting, Finance, Accounting, Textiles, Clothing, Fashion, Telecommunications, Cooking, Culinary, Folklore, Certificates, Diplomas, Licenses, CVs, Law, Patents, Trademarks, Copyright, Nutrition, Music, Marketing, Market Research, Management, Livestock, Animal Husbandry, Linguistics, Taxation, Customs, Contracts, Journalism, Investment, Securities, Internet, e-Commerce, International Organizations, Insurance, Idioms, Maxims, Sayings, Human Resources, Esoteric practices, Esoteric, Technology Proficient, Localization, Editing, DTP, Interpreting, Voiceover (dubbing), Translation, Transcription, Transcreation, Subtitling, Editing/proofreading, MT post-editing, Project management, Copywriting, Website localization, Software localization, Operations management, Desktop publishing, Training. See less.
पिछली बार इस तिथि को प्रोफ़ाइल का अद्यतन हुआ Jan 18