GlossPost: glossaire des sigles (fra > fra)
Téma indítója: elysee
elysee
elysee  Identity Verified
Olaszország
Local time: 23:43
olasz - francia
+ ...
Nov 4, 2005

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: elysee

Title: glossaire des sigles

Source language(s): fra

Target language(s): fra

Source: Accadémie de Créteil - Rectorat

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

très détaillé et intéressant pour les sigles (+ définitions) relatifs à toute la scolarité, le monde universitaire et les diplômes.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: elysee

Title: glossaire des sigles

Source language(s): fra

Target language(s): fra

Source: Accadémie de Créteil - Rectorat

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

très détaillé et intéressant pour les sigles (+ définitions) relatifs à toute la scolarité, le monde universitaire et les diplômes.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.ac-creteil.fr/rectorat/scripts/glossaire.php

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/6178
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

A fórum moderátora(i)
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: glossaire des sigles (fra > fra)






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »