Freelance translators » फ्रांसीसी से डेनी » व्यवसाय/वित्तीय » विधि-क़ानून : कराधान और सीमाशुल्क » Page 1

Below is a list of फ्रांसीसी से डेनी फ्रीलांस अनुवादक व्यवसाय/वित्तीय: विधि-क़ानून : कराधान और सीमाशुल्क के क्षेत्र में अनुवाद में विशेषज्ञता रखते हैं। और अधिक खोज-क्षेत्रों के लिए दाईं ओर दी गई कड़ी पर क्लिक करके उन्नत खोज आजमाएँ।

6 परिणाम (शुल्क अदा करनेवाले प्रोज़.कॉम सदस्य)

Freelance translator native in

Specializes in

1
Erik Dupont
Erik Dupont
Native in डच Native in डच
Beëdigd, snelle service, deskundig, ervaring, beëdigde vertalingen, legalisaties, sworn translations, certified, legal translations, toerisme, ...
2
Morten Kristensen
Morten Kristensen
Native in डेनी (Variant: Standard (rigsdansk)) Native in डेनी, अंग्रेजी (Variants: US, British, UK) Native in अंग्रेजी
Danish, English, Swedish, Norwegian, French, German, Articles, Contracts, web content, creative, ...
3
Birgitte Sorensen
Birgitte Sorensen
Native in डेनी (Variant: Standard (rigsdansk)) Native in डेनी
french, danish, translation, proofreading, general, law, finance, business, tax
4
Joachim Koehler
Joachim Koehler
Native in जर्मन Native in जर्मन, अंग्रेजी Native in अंग्रेजी
Translations, Multilingual, Law, Politics, Medical, Technology, Economy, EU Affairs, UN Affairs, Pharmaceutical, ...
5
LinguaVox
LinguaVox
Native in स्पेनी Native in स्पेनी, फ्रांसीसी Native in फ्रांसीसी
iso 17100, iso 17100 certificate, iso 17100 certification, iso 17100 certified translation, iso 17100 certified translation company, iso 17100 certified translation services
6
Birgitte Hoffmann
Birgitte Hoffmann
Native in डेनी 
Legal, patents, manuals, medical, protocols, etc.


अनुवाद के बाद के काम या दुभाषिए का काम

  • दुनिया-भर के व्यावसायिक अनुवादकों से कोट प्राप्त करें
  • 100% मुफ़्त
  • दुनिया का सबसे बड़ा अनुवादकों और दुभाषियों का समुदाय



दुभाषियों की ही तरह अनुवादक भी एक भाषा से दूसरी भाषा में अनुवाद करके विभिन्न संस्कृतियों के बीच संप्रेषण करना संभव बनाते हैं । अनुवादक बोले गए शब्दों के साथ काम करने के बजाए लिखित पाठ के साथ काम करते हैं ।

अनुवाद का अर्थएक भाषा से दूसरी भाषा में शब्द प्रतिस्थापन मात्र नहीं है। अनुवाद-क्रिया इससे कहीं अधिक जटिल है। अनुवादकों के लिए यह आवश्यक है कि वे जिस विषय-वस्तु का अनुवाद कर रहे हैं उसे और स्रोत और लक्ष्य भाषा से संबंधित संस्कृतियों को अच्छी तरह समझें।

प्रोज़.कॉम पर 300,000 से अधिक पंजीकृत अनुवादक और दुभाषिए हैं और इस कारण यह भाषाविदों का दुनिया का सबसे बड़ा ऑनलाइन डेटाबेस है। अनुवादक ढूँढ़ने के लिए कृपया एक भाषा-युग्म चुनें और फिर 1,507,200उन्नत अनुवादक और दुभाषिया खोजआजमाएँ। आप अनुवाद नौकरी पोस्ट करके किसी विशिष्ट अनुवाद-परियोजना के लिए कोटेशन भी मँगा सकते हैं ।