This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Julie Jaeger United States Local time: 01:35 Japanese to English
Feb 7, 2007
I am FINALLY demo'ing TRADOS (Freelance 7) but don't have a .tmw file for Japanese->English translation practice. I would like to see if it is feasible for me by getting my hands on such a file for patent translation. Is there anyone who is kind enough to "loan" there file to me, or have the URL for a public domain TM server with one???
Thank you, JFo
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Truc Tran Van Vietnam Local time: 15:35 English to Vietnamese
Create a NEW one?
Feb 7, 2007
I don't understand what do you need a TM from someone else for. Why don't you just create a new TM yourself?
[Edited at 2007-02-07 10:58]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Also, there are several demo TMWs included with your Trados installation (in C:\Program Files\SDL International\T2006\Samples\TW4Win).
HTH, Benjamin
(note that the actual path may vary depending on version)
[Edited at 2007-02-07 11:48]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
David Turner Local time: 10:35 French to English + ...
Demo version is limited
Feb 7, 2007
Don't forget that the demo version is limited to 100 TM units (or it used to be the case) so a larger TM from someone else won't be much use to you. Why don't you create a new memory and start from scratch on a small project? That being said, if you really must use a Trados-like CAT tool in Word (other much better solutions exist), I would go for Wordfast.
BR, David Turner
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.