Pages in topic:   < [1 2 3]
Srpski ili hrvatski - that is the question
Thread poster: Katarina Delic
Srdjan Miladinovic
Srdjan Miladinovic  Identity Verified
Local time: 02:15
German to Serbian
+ ...
Ma JA pitam dobri moj druže Šerefedine!!! ne pošto se stalno pitate... Oct 25, 2009

I pitam zašto neki Hrvati hoće da budu moderatori foruma na Srpskom jeziku i da brišu postove koji ne odgovaraju novohrvatskom fanatizmu???? Npr. Ti si moderator Bosanskog foruma, ali da nisi, da li bi trpeo da Ti ja stalno brišem tvoje postove zato što se ne slažem sa njima. Tipa: Ti kažeš Bosanski jezik, Bosansko pismo itd. A ja brišem i brišem i uništavam....
Ajde bre nemoj da se pravimo ludi, ja neću prvi a ostali kako ko voli,
Srdjan.


Sherefedin MUSTAFA wrote:

Poštovani učesnici ove diskusije,

Pošto se stalno pitate ko je moderator kog foruma ili s kojim pravo moderator A ili B odobrava ili ne nečije "priloge", sljedeće objašnjenje:
1. Da bi ste saznali više o funkciji moderatora dovoljno je da pogledate na dnu ove stranice da bi ste našli sljedeću rečenicu: "To learn more about what moderators do, or to express your interest in becoming one, click here". Kliknite da bi ste saznali više o ulozi, funkciji, prava i ovlašćenja moderatora (množina) na ProZ.com-u.
2. Preko istog linka možete i da se prijavite, konkurišete za funkciju moderatora. Dakle: ko želi - nek izvoli!
3. Forumi nisu ničije vlasništvo. Pa ni vlasništvo nekog određenog moderatora. Obično se za svaki forum određuje po jedan moderator, ili više njih. Međutim, pravo je svakog moderatora ProZ.com-a da interveniše u bilo koji forum ukoliko primeti da neko od korisnika ne poštuje pravila ovog sajta koja se, ukratko rečeno, svode na "međusobno poštovanje".

Molim vas da i ovo imate u vidu: svako od moderatora je dužan i ima obavezu da interveniše u bilo koji forum ukoliko primeti bilo kakvu nepravilnost koja nije u skladu sa već pomenutim pravilima koje, pretpostavljam, svima vama su poznata.

Srdačan pozdrav,
Sherefedin


 
Miroslav Jeftic
Miroslav Jeftic  Identity Verified
Local time: 02:15
Member (2009)
English to Serbian
+ ...
:) Oct 25, 2009

Sam Proz, a naročito ovaj forum nije nešto što je posebno važno za srpski (a verovatno ni za bilo koji drugi) jezik, tako da je nebitno (što se mene tiče) ko je moderator i kakvu politiku vodi.



Katarina Delic wrote:


Nije stvar u tome uopšte. Ja mojoj deci pustam i crtaće na hrvatskom. Stvar je u tome da su u ovom slučaju inerpretacije očajne, nakaradne, reči zvuče odvratno!!!


Znači problem je ipak u loše urađenoj sinhronizaciji. Sinhronizacija ipak nije nešto što može svako da radi, bez obzira na jezik, odnosno sve one "legendarne" sinhronizacije kojih se sećamo uradili su pravi glumci, a ne neki amateri koji rade za neku mizeriju/h zato što je distributer rešio da skreše troškove i/ili što više zaradi.

[Edited at 2009-10-25 15:20 GMT]


 
Sherefedin MUSTAFA
Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 02:15
Dutch to Albanian
+ ...
Nije tako Oct 25, 2009

Srdjan Miladinovic wrote:
I pitam zašto neki Hrvati hoće da budu moderatori foruma na Srpskom jeziku i da brišu postove koji ne odgovaraju novohrvatskom fanatizmu???? Npr. Ti si moderator Bosanskog foruma, ali da nisi, da li bi trpeo da Ti ja stalno brišem tvoje postove zato što se ne slažem sa njima. Tipa: Ti kažeš Bosanski jezik, Bosansko pismo itd. A ja brišem i brišem i uništavam....
Ajde bre nemoj da se pravimo ludi, ja neću prvi a ostali kako ko voli,
Srdjan.


Nije tako Srdjane.

1. Ja nisam moderator Bosanskog foruma.
2. Ne poznajem nijednog Hrvata koji želi da bude moderator Srpskog foruma.
3. Vaši se postovi brišu jedino ako nisu u skladu sa pravilima koja važe za sve nas, svi mi smo u prvom redu korisnici (users) ovog foruma.

Pozdrav,
Sherefedin [čita se: Šerefedin]

[Edited at 2009-10-25 15:18 GMT]


 
Mira Stepanovic
Mira Stepanovic  Identity Verified
Serbia
Local time: 02:15
English to Serbian
+ ...
Korekcija Oct 25, 2009

Kolega Sherefedin je moderator u velikom broju kombinacija ali su mu maternji jezici albanski i makedonski.
http://www.proz.com/profile/48420

[Edited at 2009-10-25 16:27 GMT]


 
Sherefedin MUSTAFA
Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 02:15
Dutch to Albanian
+ ...
Hvala na korekciji Oct 25, 2009

Hvala Miro na korekciji i dopuni.

Sherefedin


 
Mira Stepanovic
Mira Stepanovic  Identity Verified
Serbia
Local time: 02:15
English to Serbian
+ ...
Molim Oct 25, 2009

Sherefedine, i drugi put.
Moderator za bosanski forum je koleginica Veronica Prpic Uhing.

[Edited at 2009-10-25 16:00 GMT]


 
Katarina Delic
Katarina Delic  Identity Verified
Local time: 02:15
Member (2008)
English to Serbian
+ ...
TOPIC STARTER
Da... Oct 25, 2009

Miroslav Jeftic wrote:

Sam Proz, a naročito ovaj forum nije nešto što je posebno važno za srpski (a verovatno ni za bilo koji drugi) jezik, tako da je nebitno (što se mene tiče) ko je moderator i kakvu politiku vodi.



Katarina Delic wrote:


Nije stvar u tome uopšte. Ja mojoj deci pustam i crtaće na hrvatskom. Stvar je u tome da su u ovom slučaju inerpretacije očajne, nakaradne, reči zvuče odvratno!!!


Znači problem je ipak u loše urađenoj sinhronizaciji. Sinhronizacija ipak nije nešto što može svako da radi, bez obzira na jezik, odnosno sve one "legendarne" sinhronizacije kojih se sećamo uradili su pravi glumci, a ne neki amateri koji rade za neku mizeriju/h zato što je distributer rešio da skreše troškove i/ili što više zaradi.

[Edited at 2009-10-25 15:20 GMT]


I onda je taj distributer rešio da malo plati iste ljude i za Hrvatsku i za Srbiju.
Nije stvar samo u interpretaciji, već u neuspelom pokušaju da se zvuči srpski. Čemu to? Trebali su da angažuju Srbe, ili da jednostavno puste crtaće na hrvatskom!


 
Sherefedin MUSTAFA
Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 02:15
Dutch to Albanian
+ ...
Iskreno Oct 25, 2009

Iskreno se nadam da će neko od vas odlučiti da se prijavi za moderatora srpskog foruma!

Uveravam sve potencijalne kandidate da mogu računati na podršku svih sadašnjih moderatora i ProZ-ovog osoblja.

Pozdrav,
Sherefedin


 
Miroslav Jeftic
Miroslav Jeftic  Identity Verified
Local time: 02:15
Member (2009)
English to Serbian
+ ...
:D Oct 25, 2009

Katarina Delic wrote:

I onda je taj distributer rešio da malo plati iste ljude i za Hrvatsku i za Srbiju.
Nije stvar samo u interpretaciji, već u neuspelom pokušaju da se zvuči srpski. Čemu to? Trebali su da angažuju Srbe, ili da jednostavno puste crtaće na hrvatskom!


Verovatno je mislio da neće proći ako bude na baš čistom hrvatskom, pa je rešio da to malo zamaže. Angažovanje novih glumaca košta, a ove što je imao verovatno je nagovorio da malo promene glas i urade dva snimka po ceni jednog ili tako već neka kombinacija.


 
Srdjan Miladinovic
Srdjan Miladinovic  Identity Verified
Local time: 02:15
German to Serbian
+ ...
Hvala ti Sherefedine Oct 25, 2009

Sherefedin MUSTAFA wrote:

Srdjan Miladinovic wrote:
I pitam zašto neki Hrvati hoće da budu moderatori foruma na Srpskom jeziku i da brišu postove koji ne odgovaraju novohrvatskom fanatizmu???? Npr. Ti si moderator Bosanskog foruma, ali da nisi, da li bi trpeo da Ti ja stalno brišem tvoje postove zato što se ne slažem sa njima. Tipa: Ti kažeš Bosanski jezik, Bosansko pismo itd. A ja brišem i brišem i uništavam....
Ajde bre nemoj da se pravimo ludi, ja neću prvi a ostali kako ko voli,
Srdjan.


Nije tako Srdjane.

1. Ja nisam moderator Bosanskog foruma.
2. Ne poznajem nijednog Hrvata koji želi da bude moderator Srpskog foruma.
3. Vaši se postovi brišu jedino ako nisu u skladu sa pravilima koja važe za sve nas, svi mi smo u prvom redu korisnici (users) ovog foruma.

Pozdrav,
Sherefedin [čita se: Šerefedin]

[Edited at 2009-10-25 15:18 GMT]


[Subject edited by staff or moderator 2009-10-25 16:14 GMT]


 
Pages in topic:   < [1 2 3]


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Srpski ili hrvatski - that is the question


Translation news in Serbia





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »