This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
John Fossey Kanada Local time: 03:37 Członek ProZ.com od 2008 francuski > angielski + ...
Jan 22, 2013
Just received a broadcast email which I consider suspicious:
Subject: A reputable translator needed
Hello, I have a project at hand which i want you to handle for me kindly get back to me with the language you handle best cause it is needed in different languages. I await your reply ASAP. Regards. M--- K----
My suspicions:
- generic free email address - no particular language - wants ME to tell them what lan... See more
Just received a broadcast email which I consider suspicious:
Subject: A reputable translator needed
Hello, I have a project at hand which i want you to handle for me kindly get back to me with the language you handle best cause it is needed in different languages. I await your reply ASAP. Regards. M--- K----
My suspicions:
- generic free email address - no particular language - wants ME to tell them what language ??? - strange subject line. Should I respond by saying "Sorry, I don't meet your criteria because I'm not a reputable translator" !!
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
La Mi Chiny Local time: 15:37 Członek ProZ.com od 2013 angielski > chiński + ...
Good.
Jan 22, 2013
I do believe you have done sth correct.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Enrique Cavalitto Argentyna Local time: 04:37 Członek ProZ.com od 2006 angielski > hiszpański
Looks like an overpayment scam
Jan 22, 2013
Hi John,
Thanks for sharing, this is most likely an overpayment scam. Could you please submit to staff the whole message you received, ideally showing full headers, through a support request?
Kind regards, Enrique
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Neil Coffey Wielka Brytania Local time: 08:37 francuski > angielski + ...
Indeed...
Jan 22, 2013
You could always tell them that your working language pair is Swahili to Ancient Siberian and see if they're still quite so desperate to contract your services for the secret mysterious "project" about which they can disclose no further details
Though seriously of course, you should just move to trash and not engage with criminals.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
John Fossey Kanada Local time: 03:37 Członek ProZ.com od 2008 francuski > angielski + ...
NOWY TEMAT
Will do
Jan 22, 2013
Enrique Cavalitto wrote:
Hi John,
Thanks for sharing, this is most likely an overpayment scam. Could you please submit to staff the whole message you received, ideally showing full headers, through a support request?
Kind regards, Enrique
Will do
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
David Wright Austria Local time: 09:37 niemiecki > angielski + ...
Thank God ...
Jan 22, 2013
I'm a disreputable translator!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Steve Kerry Local time: 08:37 niemiecki > angielski
Delete
Jan 22, 2013
Or is that too simple...?
Steve K.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Robert Forstag USA Local time: 03:37 hiszpański > angielski + ...
Apply the smell test
Jan 22, 2013
I suppose that we can be thankful that the people who perpetrate such scams are generally such rank amateurs.
A good question to ask when receiving such an e-mail is whether you have ever received a genuine offer that was written in such a way. I know I haven't, and I don't think too many others have either.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Thayenga Niemcy Local time: 09:37 Członek ProZ.com od 2009 angielski > niemiecki + ...
Agreed
Jan 22, 2013
David Wright wrote:
I'm a disreputable translator!
At least when it comes to this kind of queries.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free