This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Cátia Santana Brazil Local time: 05:49 English to Portuguese + ...
Dec 22, 2016
Gostaria de anunciar a data do TRADUSA - III Encontro Brasileiro de Tradutores Especializados na Área da Saúde: 5 e 6 de agosto de 2017 O encontro será realizado novamente no Instituto Phorte Educação, em São Paulo. Clique no link abaixo para dar suas sugestões de palestras ou oficinas.
E para saber sobre as novidades do evento, curta a nossa p�... See more
Gostaria de anunciar a data do TRADUSA - III Encontro Brasileiro de Tradutores Especializados na Área da Saúde: 5 e 6 de agosto de 2017 O encontro será realizado novamente no Instituto Phorte Educação, em São Paulo. Clique no link abaixo para dar suas sugestões de palestras ou oficinas.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.