This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Need help to add tags to source text column, willing to pay for advice
Thread poster: celiacheung85
celiacheung85 China Member (2014) Chinese to English + ...
Feb 23, 2016
Hi all,
Can anyone please tell me how to view the tags of the target text column in an excel file so I can add the tags to the source text column? But as far as I am aware of, I have not added any tag to the target text. So does anyone know how to check the tag in the target text? If I am not able to resolve this and someone knows how to do it, I am willing to pay for it. The client wants me to add tag to the source text by using the following guidelines. Thanks,
Can anyone please tell me how to view the tags of the target text column in an excel file so I can add the tags to the source text column? But as far as I am aware of, I have not added any tag to the target text. So does anyone know how to check the tag in the target text? If I am not able to resolve this and someone knows how to do it, I am willing to pay for it. The client wants me to add tag to the source text by using the following guidelines. Thanks,
Celia
Guidelines from client:
"Tagging in the source column:
The guidelines were not very clear about this point but it was written in the tagging Guidelines:
Tagging should be in the target column as you did, but ALSO in the source column.
-> Please refer to: “guidlines_tagging” = “Please don’t change the names of the tags (don’t translate them, don’t replace“lastname” by “surname” or anything else), just use them as they are – regardless of the source language »
Tags have to be aligned in source AND target at all times. So wherever the translation has a tag (whichever tag this might be), please make sure the source is also tagged with the same tags (the same tag in English, not translated to Chinese) Update:I am going to ask the client for more information and would update this post if necessary.Thanks,Celia
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lori Cirefice France Local time: 02:58 French to English
Not very clear
Feb 23, 2016
You had a source file, in excel, and the source text included tags. The client wanted you to reproduce those tags in the target language, but not translate them.
Does that sound right?
For example...
Source:
Dear Mrs (last name),
Target:
Chère Madame (last name),
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Chris Pr United Kingdom Local time: 01:58 German to English
plz delete
Feb 23, 2016
deleted, no need to post
[Edited at 2016-02-23 21:34 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.