This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Reed James شيلي Local time: 05:04 عضو (2005) إسباني إلى أنجليزي
May 20, 2009
Hello.
I have been using Systran Premium 6 to extract terminology from source files and export the results to a .csv file. When I open the .csv file in Excel, Spanish accented characters are represented by funny characters that bear no resemblance to what they should be. Instead of deleting these characters and replacing them with the proper ones, is there anything I can do to get the .csv file to read properly? TIA
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Adam Łobatiuk بولندا Local time: 11:04 عضو (2009) أنجليزي إلى بولندي + ...
Use anything that opens text files and lets you choose the encoding
May 20, 2009
CSV files are just text files, and you can open them e.g. in Word. It will display a "Text Import Wizard" where you can select and preview various encodings. Once you find the right one, choose it and open the file. Save it as another text file, close and change the extension from .txt to .csv.
HTH
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Antonín Otáhal Local time: 11:04 عضو (2005) أنجليزي إلى تشيكي + ...
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Fazil Aktekin تركيا Local time: 12:04 أنجليزي إلى تركي + ...
It's unicode problem
May 21, 2009
There is a simple way to correct it; loading the appropiate language into Windows by visiting Control Panel-> Regional and Language Settings and adding appropiate language and then in the Regional and Language Settings, at the "language" tab, under "Text Services and Input Languages", click on "Details". On the popped up window, choose "advance" tab and confirm the "Extend support of advanced text services to all programs" check box. Thus you can see any unicode character even in Notepad. ... See more
There is a simple way to correct it; loading the appropiate language into Windows by visiting Control Panel-> Regional and Language Settings and adding appropiate language and then in the Regional and Language Settings, at the "language" tab, under "Text Services and Input Languages", click on "Details". On the popped up window, choose "advance" tab and confirm the "Extend support of advanced text services to all programs" check box. Thus you can see any unicode character even in Notepad. PS: My OS is Windows XP Professional. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jeff Allen فرنسا Local time: 11:04 لغات متعددة + ...
other post about systran dictionary exports causing issues
Aug 29, 2009
I just posted something about Systran importing and exporting to another forum here:
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.