importing b/exporting ilingual docx from Phrase/memsource
Thread poster: Vito Smolej
Vito Smolej
Vito Smolej
Germany
Local time: 02:17
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
SITE LOCALIZER
Jan 27

It is a pretty standard, two-column docx file, with a columns before (id, iCU,#) the source and after the target (match%, Comment). Smells of the standard bilingual RTF format. How do I configure the import filter to get this going?

TiA
smo


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

importing b/exporting ilingual docx from Phrase/memsource






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »