Off topic: Anglicismen an sich steeds meer bon ton
Thread poster: Michiel Leeuwenburgh
Michiel Leeuwenburgh
Michiel Leeuwenburgh  Identity Verified
Netherlands
Local time: 13:21
Member (2009)
English to Dutch
Aug 29, 2013

Ergert u zich aan het wijdverbreide gebruik van Engelse leenwoorden? Dan is dit hilarische artikel uit de Speld iets voor u!
http://www.speld.nl/2013/08/29/anglicismen-an-sich-steeds-meer-bon-ton/
Overigens ook leuk (of zelfs leuker) voor mensen die zich niet aan het overmatig gebruik van leenwoorden storen...
Veel plezier ermee!


 
Tina Vonhof (X)
Tina Vonhof (X)
Canada
Local time: 05:21
Dutch to English
+ ...
Geestig! Aug 30, 2013

Geestig en interessant - laat zien dat er niets nieuws onder de zon is.

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Anglicismen an sich steeds meer bon ton






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »