Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Acero de alta resistencia y baja Aleación de Colombio Vanadio
English translation:
High strength, low alloy Nb - V steel
Added to glossary by
psicutrinius
Jun 9, 2008 01:45
15 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
Baja Aleación de Colombio Vanadio
Spanish to English
Tech/Engineering
Metallurgy / Casting
Is part of this sentence: "Especificación Estándar para Acero de Calidad Estructural de Alta Resistencia y Baja Aleación de Colombio Vanadio"
It's from a technical specification text.
It's from a technical specification text.
Proposed translations
(English)
4 | Acero de alta resistencia con baja aleación Nb Va | psicutrinius |
4 +1 | "...Low allow from Colombio Vanadium" | eski |
Change log
Jun 9, 2008 12:56: psicutrinius changed "Field (specific)" from "Construction / Civil Engineering" to "Metallurgy / Casting"
Jun 10, 2008 20:58: psicutrinius Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
Acero de alta resistencia con baja aleación Nb Va
El "colombio" es, en realidad, el Niobio (y su símbolo es Nb), aunque se le denomine también "columbio" (no colombio).
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-06-09 02:54:35 GMT)
--------------------------------------------------
Claro, y en inglés es "High strength, low Nb - Va alloy steel"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-06-09 02:54:35 GMT)
--------------------------------------------------
Claro, y en inglés es "High strength, low Nb - Va alloy steel"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much"
+1
18 mins
"...Low allow from Colombio Vanadium"
Careful here, you have to read it correctly: Assuming that we're talking about spec standards for HSLA (High Strength Low Alloy) steel;See the sample sentence below. "Columbio Vanadium" appears to be the name of the manufacturer or distributor.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-06-09 02:05:37 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry for the typo; it should read "alloy"
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-06-09 02:07:21 GMT)
--------------------------------------------------
"...LOW ALLOY from Colombio Vanadium."
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-06-09 02:05:37 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry for the typo; it should read "alloy"
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-06-09 02:07:21 GMT)
--------------------------------------------------
"...LOW ALLOY from Colombio Vanadium."
Example sentence:
Standard specifications for High Strength Low Alloy Steel from Colombio Vanadium.
Discussion