Glossary entry

Portuguese term or phrase:

A expedição tem a finalidade de encabidar, paletizar ou encaixotar as peças...

English translation:

Shipping has the purpose of placing on hangers, pallets or boxing the articles ...

Added to glossary by Michael Powers (PhD)
Jul 12, 2009 19:43
14 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term

A expedição tem a finalidade de encabidar, paletizar ou encaixotar as peças...

Portuguese to English Tech/Engineering Textiles / Clothing / Fashion
Encabidar e encaixotar??
Change log

Jul 18, 2009 18:51: Michael Powers (PhD) Created KOG entry

Jul 18, 2009 18:52: Michael Powers (PhD) changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

Shipping has the purpose of placing on hangers, pallets or boxing the articles ...

Acho que isto é o que quer dizer

Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-07-12 19:53:48 GMT)
--------------------------------------------------

A palavra "cabide" no armário é "clothes hanger" assiim que acho que "encabidar" é "place on hangers" e "encaixar" é "box" ou por em caixas

Dicionário Larousse



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-07-12 23:23:13 GMT)
--------------------------------------------------

My pleasure, Karen. Glad to be of help.
Note from asker:
Very good suggestion, thanks again!
Peer comment(s):

neutral kashew : A partial agree, M: "has the purpose"? or "involves".
13 hrs
Thank you, kashews. I agee that "involves" makes more sense here. Thanks for your suggested improvement. Mike :)
agree Bartat : Suggestion: The dispatch centre has the purpose of placing on hangers, palletising or boxing the articles
14 hrs
Interesting improvement. "Dispatch centre/center" instead of "shipping". Well done, Bartat - Mike :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search