Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
autark
English translation:
independently
Jan 15, 2002 10:46
22 yrs ago
5 viewers *
German term
autark
German to English
Bus/Financial
Economics
"Im vierten Quartal wird **** dann voraussichtlich registrierten Hubkunden alle für einen vollintegrierten Hub erforderlichen Dienstleistungen autark anbieten können."
(Definition of "hub": Wird in der Volkswirtschaft häufig zur Bezeichnung zentraler, oft elektronischer Handelsplätze für bestimmte Güter oder Warengruppen genutzt.)
Any ideas anyone? Something on the lines of "independently"?)
(Definition of "hub": Wird in der Volkswirtschaft häufig zur Bezeichnung zentraler, oft elektronischer Handelsplätze für bestimmte Güter oder Warengruppen genutzt.)
Any ideas anyone? Something on the lines of "independently"?)
Proposed translations
(English)
Change log
Sep 25, 2015 14:27: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "(none)" to "Economics"
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
independently
Kathi's right with her suggestions, but I would use "independently" here.
HTH
Alison
HTH
Alison
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "So my guess wasn't too bad; "independently" does the trick here with "on its own" a close second. "Full service" is good too but a bit difficult to work into the translation.
Thanks to all for your suggestions!"
4 mins
selbst, unabhängig
explanations from dictionary
autark autonomous
autark independent
autark self-contained
autark self-supplying
autark stand-alone
autark self-sufficient
Autarkie self-sufficiency
Autarkie autarchy
Autarkie autarky
autark autonomous
autark independent
autark self-contained
autark self-supplying
autark stand-alone
autark self-sufficient
Autarkie self-sufficiency
Autarkie autarchy
Autarkie autarky
7 mins
self-sufficient / self-sustaining
siehe Link
Serge L.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-15 10:55:11 (GMT)
--------------------------------------------------
ist hier adverbial, also self-sufficiently / self-sustainingly
Serge L.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-15 10:55:11 (GMT)
--------------------------------------------------
ist hier adverbial, also self-sufficiently / self-sustainingly
Reference:
-1
8 mins
on it's own
German "autark" means, there is no provider necessary, they are themselves producing everything necessary. Another expression would be "autonomously", but this sounds to me a bit too legal.
Peer comment(s):
disagree |
Hermeneutica
: Its own, no apostrophe in the possessive!!!! The one with the apostrophe is the contraction of "it is".
9 mins
|
You are right!
|
21 mins
full-service "Hub" provider
I agree with all of the above, but it seems to me what is meant here is the fact that **** will be able to provide all those services in-house with no outsourcing necessary.(Not being an expert in business-related fields I don't know the term for Hub)
Something went wrong...