Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
con respecto a
English translation:
in contrast to
Added to glossary by
Henry Hinds
Apr 5, 2007 13:32
17 yrs ago
9 viewers *
Spanish term
con respecto a
Spanish to English
Medical
Medical (general)
informed consent
A los fines de este estudio, se modificó el recubrimiento exterior de la cápsula de naproxeno utilizado en este estudio con respecto al producto aprobado por la FDA.
At the end of this study, the outer coating of the naproxen capsule used in this study was modified (in line with/according to/with regards to) the FDA-approved product.
I am not sure "with regards to/regarding" works here. Am I right in thinking the idea here is "in accordance with"?
TIA
At the end of this study, the outer coating of the naproxen capsule used in this study was modified (in line with/according to/with regards to) the FDA-approved product.
I am not sure "with regards to/regarding" works here. Am I right in thinking the idea here is "in accordance with"?
TIA
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
in contrast to
That is, it was different from what the FDA approved product specified.
Peer comment(s):
agree |
Mónica Belén Colacilli
3 mins
|
Gracias, Mónica.
|
|
agree |
Andy Watkinson
22 mins
|
Gracias, Andy.
|
|
agree |
Michael torhan (X)
1 hr
|
Gracias, Mike.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 mins
concerning
Godd luck!
10 mins
in accordance/compliance with
I think you're right, this is saying that the product was changed, but is still approved by the FDA - I'm not sure if the beginning shouldn't be "for the purposes of" as well. This is truly bad writing!
Note from asker:
Hi Edward - very good point about ""a los fines" - I suppose this could be "for the purposes of" and not my "at the end of", which would be "a fines de". Looks like I've got an interesting day ahead of me - thanks Edward! |
13 mins
to comply with (in this context)
...was modified to comply with the FDA guidelines".
See:
FDA/CFSAN - Food and Cosmetics Compliance Programs: Chapter 07 ...- [ Traduzca esta página ]Cattle consuming feed that contains less than 20 ppb of total aflatoxins, however, should produce milk that complies with FDA's guideline of 0.5 ppb for ...
www.cfsan.fda.gov/~comm/cp07001.html - 59k - En caché - Páginas similares
P2258 Beef Quality Assurance Program (MS-BQA) -- Guidelines <meta ...- [ Traduzca esta página ]All FDA/USDA/EPA guidelines for product selection must be strictly followed. ... The material in this manual was modified in October 1999, from the original ...
msucares.com/pubs/publications/p2258-2.html - 17k - En caché - Páginas similares
TSD's 21CFR Part11 Position- [ Traduzca esta página ]It is clear that any system that must be validated to FDA guidelines, ... as an audit trail of the person modifying, time/date and what data was modified. ...
See:
FDA/CFSAN - Food and Cosmetics Compliance Programs: Chapter 07 ...- [ Traduzca esta página ]Cattle consuming feed that contains less than 20 ppb of total aflatoxins, however, should produce milk that complies with FDA's guideline of 0.5 ppb for ...
www.cfsan.fda.gov/~comm/cp07001.html - 59k - En caché - Páginas similares
P2258 Beef Quality Assurance Program (MS-BQA) -- Guidelines <meta ...- [ Traduzca esta página ]All FDA/USDA/EPA guidelines for product selection must be strictly followed. ... The material in this manual was modified in October 1999, from the original ...
msucares.com/pubs/publications/p2258-2.html - 17k - En caché - Páginas similares
TSD's 21CFR Part11 Position- [ Traduzca esta página ]It is clear that any system that must be validated to FDA guidelines, ... as an audit trail of the person modifying, time/date and what data was modified. ...
+1
19 mins
rephrase
I would rephrase the sentence
For the purposes of this study, a modification was made to the outer coating of the naproxen capsule of the FDA approved product.
here "fines de estudio" is for the purpose of this study, not at the end!!!
For the purposes of this study, a modification was made to the outer coating of the naproxen capsule of the FDA approved product.
here "fines de estudio" is for the purpose of this study, not at the end!!!
3 hrs
in relation to
is a comparative expression commonly used in medical traslataions
Discussion