The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

French法语译成German德语 法律:合同 Translation Glossary

French法语 term German德语 translation
avoir de régularisation Ausgleichsgutschrift
avoir qualité de professionnel in der Eigenschaft (als) Gewerbetreibender
avoir tout pouvoir aux fins de signature des présentes zu Zwecken der Unterzeichnung (des vorliegenden Vertrags) über hinreichende Vollmachten zu verfügen
avoir trait à bezüglich/hinsichtlich/in Verbindung mit
avoir un intérêt dans des contrats an Verträgen beteiligt sein
Entered by: Olaf Reibedanz
ayant abouti die geführt haben zu xxx/die xxx bedingt haben
ayant comme fondement, directement ou indirectement, la conclusion du Contrat Betrag,..., der direkt oder indirekt den Abschluss oder die Ausführung des Vertrages ... zur Grundlage hat
ayant entraîné sa responsabilité in deren Rahmen seine Haftung ausgelöst wird
ayant pour avocat mandataire/correspondant beauftragter Anwalt/Korrespondenzanwalt
ayant tous pouvoirs à l’effet des présentes der über alle Befugnisse zum Abschluss dieses Vertrages verfügt
à 30 jours fin de mois, date de livraison, le 15 du mois suivant 30 Tage ab Lieferdatum am 15. des Folgemonats
à charge pour .... de .... gehen zu Lasten von / sind zu tragen von
à défaut anderenfalls / in Ermangelung dessen
à défaut de + Infinitiv sofern er nicht ...
Entered by: Jutta Kirchner
à deux reprises zweimal
à l'exception de ceux qui font partie de la gestion courante außer denen, die zum gewöhnlichen Betriebsablauf [zur gewöhnlichen Geschäftstätigkeit] der Firma/Gesellschaft gehören
Entered by: Steffen Walter
à l'indice applicable au moment de la signature gemäß dem zum Zeitpunkt der Unterzeichnung anwendbaren Index
à la demande du plus diligent auf Antrag der als erste handelnden Partei
à la garantie de ce droit zur Sicherstellung dieses Rechts
à la plus forte moyenne nach dem d\'Hondtschen Höchstzahlverfahren / D\'Hondt-Verfahren
à l’entière décharge de zu vollständigen Entlastung von
à l’entière exonération unter gänzlicher Befreiung
à pied d'oeuvre frei Baustelle / frei Bau
à première demande Bankgarantie auf erstes Anfordern
à quai ou sur terre-plein am Kai oder auf der Mole
Entered by: Vera Wilson
à ras de tine randvoll
à son endroit ihn betreffend
à titre de clause pénale als Konventionalstrafe
à titre de provision et en pratique Vorsorglich und zu praktischen Zwecken
Entered by: Renate Radziwill-Rall
à titre informatif (normalerweise:) Zur Klarstellung wird darauf hingewiesen, dass ...
à titre principal, à titre secondaire Erstwohnung Zweitwohnung
Entered by: Andrea Wurth
à tout moment et au plus tard... jederzeit und spätestens... / jederzeit, spätestens jedoch...
Entered by: Steffen Walter
à un an de date auf den Tag genau heute in einem Jahr
à un vingtième près auf ein Zwangzigstel genau
échange contradictoire Darlegung der sich widersprechenden Aussagen
Entered by: Olaf Reibedanz
échantillon conforme konformes Muster...
échéance de la période d'exécution Ablauf der Vertragslaufzeit
écoute hors hiérarchie innerbetriebliche Schlichtungsstelle
égale sau montant dem Betrag entsprechen
équité des opérations Fremd-/Marktüblichkeit der Geschäfte/Transaktionen
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • 术语搜索
  • 工作
  • 论坛
  • Multiple search