Subscribe to Money matters Track this forum

नया विषय पोस्ट करें  विषय से हट कर: दृश्य  फोंट आकार: -/+
   विषय
पोस्ट करने वाला
जवाब
(दृश्य)
हाल के पोस्ट
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Translator's contract with German publisher
Attila Piróth
May 25, 2005
2
(1,522)
Attila Piróth
May 28, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Do you undertake Hindi Unicode jobs at a premium?
Rajan Chopra
May 26, 2005
1
(1,410)
Balasubramaniam L.
May 28, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Pricing for checking a programme on my PC
Elodie Rousseau
May 26, 2005
7
(1,674)
Elodie Rousseau
May 27, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Technical problems during proof-reading job - how can I charge for this?
Willemina Hagenauw
May 25, 2005
9
(2,042)
Willemina Hagenauw
May 26, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Rates Span. to Eng., and how to receive payment
Trudi Richards (X)
May 25, 2005
0
(1,110)
Trudi Richards (X)
May 25, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Cashflow problems client    ( 1... 2)
Channa Montijn (X)
May 24, 2005
22
(4,064)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Attitude of the French tax system about getting paid on a foreign account
Laure Delpech
May 20, 2005
2
(1,235)
Laure Delpech
May 25, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Serious problem with check
Silvina Sorribas
May 23, 2005
6
(1,752)
Lingo Pros
May 25, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  What is the proper procedure after completing a job?
9
(2,205)
Heike Reagan
May 25, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Impact of dollar collapse on translation market
Clive Wilshin
May 24, 2005
4
(1,802)
Clive Wilshin
May 24, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  debt collection fees in USA
Katarzyna Terelak
May 23, 2005
2
(1,318)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Time of payment
Mari Noller
May 21, 2005
10
(2,378)
Mari Noller
May 22, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Client has "disappeared"
Mari Noller
May 14, 2005
10
(2,863)
Konstantin Kisin
May 21, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Rate per no-match word
abiggers
May 20, 2005
7
(2,597)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Money transfers UK-France
MandyT
May 12, 2005
3
(1,898)
Josephine79
May 19, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Need help to write a letter to get my money!    ( 1... 2)
Nina Khmielnitzky
May 12, 2005
19
(4,091)
Nina Khmielnitzky
May 17, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Payment problems!!!
7
(2,213)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Price for proofreading
Olga-Translator
May 7, 2005
4
(3,854)
Mihail Mateev
May 7, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  VAT question: selling from EU to US
Béatrice Öman
May 6, 2005
4
(1,542)
Béatrice Öman
May 6, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  How much to charge for a rush job?
Monica Cecere
Apr 30, 2005
3
(1,803)
Patricia Baldwin
May 6, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Insolvency clause in Moneybookers
Spiros Doikas
May 5, 2005
4
(1,890)
Edward Potter
May 5, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  What to do if you didn't get paid?
Mark Budman
May 3, 2005
13
(2,324)
Rafa Lombardino
May 4, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  rates per word in UK/Germany
2
(1,459)
Laura Vinti
May 4, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Urgent information on ID needed
5
(1,551)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Need information urgently (how to be paid by a German customer)
Francesca Baroni
May 2, 2005
7
(1,692)
Francesca Baroni
May 3, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Paying your invoices is too expensive for us...
Vito Smolej
Apr 29, 2005
4
(1,943)
Vito Smolej
May 2, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Off-topic: state one's rates
Anabel Martínez
Apr 28, 2005
13
(2,722)
Joseph Samir
Apr 29, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  How to "translate" a fee per page to a fee per word on the Polish market.
Natalia Kreczmar
Apr 28, 2005
11
(2,473)
Jakub Szacki
Apr 29, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Ikobo-Argentina
2
(1,352)
Charlotte Blank
Apr 29, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Possible Fraud
Svetlana Potton
Apr 28, 2005
10
(2,210)
Ralf Lemster
Apr 29, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Quoting a transcription and producing a marketing text
Giovanni Orlando
Apr 28, 2005
1
(1,092)
Benno Groeneveld
Apr 28, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Off-topic: question about rates/big translation
Sandy Logan
Apr 27, 2005
3
(1,599)
Sandy Logan
Apr 28, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Preparing a summary of a book: how to calculate rates?
Natalya Zelikova
Apr 27, 2005
2
(1,766)
Natalya Zelikova
Apr 28, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Off-topic: A Question About Money - some fundamental monetary issues about starting up
Nathalie Warner
Apr 25, 2005
13
(2,337)
Williamson
Apr 27, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Vat on invoice, yes or no?
104433 (X)
Apr 13, 2005
10
(2,835)
lien
Apr 27, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Spanish to English: How much to bid & how to get paid?
Trudi Richards (X)
Apr 26, 2005
2
(1,472)
Parrot
Apr 26, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Are clients allowed to choose the cheapest currency in which to pay?
Astrid Elke Witte
Apr 21, 2005
7
(2,018)
Marc P (X)
Apr 22, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Off-topic: No, please let me pay to do the job!    ( 1, 2... 3)
Nina Khmielnitzky
Apr 20, 2005
44
(8,579)
Henry Dotterer
साइट कर्मी
Apr 22, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  huge (potential) project from direct client
Francesca moletta
Apr 20, 2005
6
(2,001)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Rate to give to agencies when sending resume
Anna Fitzgerald
Apr 18, 2005
4
(1,960)
Anna Fitzgerald
Apr 20, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  How much should I charge for editing
7
(1,920)
Patricia Torres
Apr 20, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Suspicious employer
Pawel Gromek
Apr 7, 2005
10
(2,970)
Patricia Torres
Apr 20, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Accept fuzzy matches in a CAT tool you don't have???    ( 1... 2)
pcovs
Apr 19, 2005
16
(3,763)
Christine Andersen
Apr 20, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Rate based on CAT tools. What is it?
TNT TRANSLATION
Apr 18, 2005
2
(1,880)
Fernando Toledo
Apr 18, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  US Taxes / Depreciation period
Maurice Devroye
Apr 8, 2005
6
(1,826)
TNT TRANSLATION
Apr 18, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  How to charge for making and translating a glossary from Spa into Eng?
Patricia Lucanera
Apr 17, 2005
2
(1,235)
Patricia Lucanera
Apr 18, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  How do you charge for large numerical data in your translation?    ( 1... 2)
Larissa Dinsley
Apr 6, 2005
16
(4,376)
Larissa Dinsley
Apr 18, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Paypal
Carol C.W. CHUNG
Apr 11, 2005
4
(1,874)
Florence Bremond
Apr 12, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Italy: translation fees per sentence
cristianac (X)
Apr 12, 2005
2
(1,461)
cristianac (X)
Apr 12, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  moneybookers.com - where can I find the verification code?
Mueen Issa
Apr 8, 2005
6
(2,504)
Maria Ferstl
Apr 12, 2005
नया विषय पोस्ट करें  विषय से हट कर: दृश्य  फोंट आकार: -/+

Red folder = आपकी पिछली मुलाकात के बाद के नए पोस्ट (Red folder in fire> = 15 से अधिक पोस्ट) <br><img border= = आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं (Yellow folder in fire = 15 से अधिक पोस्ट)
Lock folder = विषय बंद है (इसमें नए पोस्ट नही किए जा सकते)


चर्चा मंच

अनुवाद, दुभाषिए का काम और स्थानीयकरण से जुड़े विषयों के बारे में चर्चा करें





सिर्फ पंजीकृत उपयोगकर्ता ही मंच को ईमेल से ट्रैक कर सकते हैं


Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »