Subscribe to Money matters Track this forum

नया विषय पोस्ट करें  विषय से हट कर: दृश्य  फोंट आकार: -/+
   विषय
पोस्ट करने वाला
जवाब
(दृश्य)
हाल के पोस्ट
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  How to send an email to a group of members/all members about a non-paying agency
TRADL
Jun 22, 2004
4
(1,662)
Ralf Lemster
Jun 22, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Pay on Time (Mod: Initiative for timely settlement of invoices)
Javier Herrera (X)
Jun 20, 2004
1
(1,533)
Anjo Sterringa
Jun 21, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Money transfer in Egypt?
Sabry Hameed
Feb 10, 2004
7
(2,652)
Rahi Moosavi
Jun 21, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  PayPal email address question
Rene Paes (X)
Jun 20, 2004
5
(1,771)
Rene Paes (X)
Jun 21, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  tape transcription & translation
2
(2,363)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Transators in Mexico and Peru - How to receive payments
Lorenia Rincon
May 19, 2004
4
(1,782)
Claudia Iglesias
Jun 17, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Paying the translator: We should all move to India
Sam Berner (X)
May 12, 2004
14
(3,905)
Stefan Kopp
Jun 17, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  IBAN/BIC transfers to the UK - be warned! (Mod: Incorrect charges on euro standard transfers)
Gillian Searl
Jun 16, 2004
10
(3,405)
Karine Piera
Jun 17, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Deducting U.S. self-employment tax from German taxes?
7
(1,943)
Ralf Lemster
Jun 16, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Experience with IKobo    ( 1... 2)
Sandra Alboum
Feb 26, 2004
15
(3,414)
Ralf Lemster
Jun 13, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  INPS Italy
Lia Fail (X)
Jun 12, 2004
1
(3,150)
langnet
Jun 13, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  VAT charging - European Union countries (Hungary, Germany, Poland...)
Aspena
Jun 11, 2004
11
(3,599)
Ruxi
Jun 12, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Average price for a transcription
6
(2,371)
Henry Hinds
Jun 10, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  "translation" between two English varieties
A Hayes (X)
Jun 9, 2004
5
(2,175)
A Hayes (X)
Jun 9, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Updating PayPal account - providing PIN    ( 1... 2)
Kim Metzger
Jun 8, 2004
15
(4,586)
Jörgen Slet
Jun 9, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Are rates getting even poorer?    ( 1, 2... 3)
Dave Greatrix
May 30, 2004
44
(11,381)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Problem to receive money through PayPal!    ( 1... 2)
Andreas Yan
May 30, 2004
16
(5,562)
Andreas Yan
Jun 5, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Ikobo.com [?] as a payment option in profile pages?
Roomy Naqvy
May 4, 2004
3
(1,241)
Roomy Naqvy
Jun 4, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Argentina rates: really that low?
Sandra Nunes
May 31, 2004
12
(3,234)
Nina Snoj
Jun 2, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  How much do I charge?
maischa
May 31, 2004
10
(3,026)
maischa
Jun 1, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Charging for translating Flash files
4
(1,509)
Valeria Verona
Jun 1, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  minimum charge - in any case?
smarinella
May 31, 2004
5
(2,042)
vixen
Jun 1, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Was told on the day of deadline that another translator was found. Can I charge?
linadia
May 28, 2004
14
(2,973)
linadia
May 31, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Off-topic: Don't make enough? This might make you feel better ...
NGK
May 29, 2004
3
(1,778)
Valeria Verona
May 30, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Non-Paying Client
dnewby19
May 25, 2004
6
(2,147)
dnewby19
May 29, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Zeilenberechnung in PowerPoint
silvia glatzhofer
May 19, 2004
2
(1,412)
silvia glatzhofer
May 24, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Quotes in Japan (method, prices)
Elena Ghetti
May 24, 2004
1
(1,402)
Dave REESE
May 24, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Deciding how to charge for native to non-native translation
JoGunn
May 21, 2004
10
(3,052)
JoGunn
May 23, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Usual rate for subtitles
zwcorp
May 22, 2004
2
(2,579)
Alexandra Potts
May 22, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Making good rates more visible - would it help?
Christine Andersen
May 18, 2004
6
(2,226)
IrinaGM
May 19, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  U.S. Translators: What is the most cost-effective way to receive payments from overseas?
Jessica Klingberg
May 17, 2004
14
(3,382)
NGK
May 18, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Suggestions for Quoting Rates for Proofreading Jobs
Ron Stelter
May 14, 2004
6
(2,334)
Thierry Lafaye (X)
May 15, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Mind the exchange rate Euro - US $
Anjo Sterringa
May 11, 2004
7
(2,372)
Anjo Sterringa
May 13, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Hourly charge for translation.
Jane Kim
May 12, 2004
3
(1,966)
Stuart Allsop
May 12, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Tax ID Number in foreign country - any experience?
6
(2,530)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Does anyone have a list of agencies that typically don't pay?
George Runde
Mar 24, 2004
5
(2,037)
Ralf Lemster
May 10, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  What do you consider to be a "Rush Job"?
Jennifer Baker
May 6, 2004
8
(3,016)
Jennifer Baker
May 10, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Factura for Mexican Company
annmtz
May 4, 2004
2
(1,315)
MariusV
May 9, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  need advice on how to react to job offer, asking to refer to another translator
alexandra123
May 7, 2004
8
(2,595)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  paypal Vs. Moneybookers who is better
Brandis (X)
Jan 22, 2004
4
(2,143)
Claudio Nasso
May 9, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Does anyone have experience working in a country that has no established translation rates?
alexandra123
May 4, 2004
4
(1,849)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  IKobo: Somebody uses it?
Edwal Rospigliosi
Aug 25, 2003
3
(1,476)
Sandra Alboum
May 4, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Invoice template : Legal text for payment terms ?
Mardouk
May 3, 2004
2
(6,889)
Susana Galilea
May 4, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Create PayPal Button
SandraV
May 3, 2004
2
(1,510)
SandraV
May 3, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Payments via Western Union from Australia
Monica Colangelo
Feb 26, 2004
2
(1,389)
Elvira Stoianov
May 3, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Paypal Info
raquel1 (X)
Feb 3, 2004
3
(1,337)
Ralf Lemster
May 3, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  EU PayPal: Adding funds not available!
11
(4,063)
Jose Ruivo
May 2, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  How a PO should be done? Payment in advance?
SandraV
Apr 27, 2004
9
(2,474)
SandraV
May 2, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  How does Paypal work?
SandraV
Apr 27, 2004
8
(2,447)
SandraV
May 1, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  How to pay via PayPal when I can't use PayPal?
Samuel Murray
Feb 6, 2004
3
(1,635)
Brandis (X)
Apr 29, 2004
नया विषय पोस्ट करें  विषय से हट कर: दृश्य  फोंट आकार: -/+

Red folder = आपकी पिछली मुलाकात के बाद के नए पोस्ट (Red folder in fire> = 15 से अधिक पोस्ट) <br><img border= = आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं (Yellow folder in fire = 15 से अधिक पोस्ट)
Lock folder = विषय बंद है (इसमें नए पोस्ट नही किए जा सकते)


चर्चा मंच

अनुवाद, दुभाषिए का काम और स्थानीयकरण से जुड़े विषयों के बारे में चर्चा करें





सिर्फ पंजीकृत उपयोगकर्ता ही मंच को ईमेल से ट्रैक कर सकते हैं


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »