Factura for Mexican Company
विषय पोस्ट करनेवाला व्यक्ति: annmtz
annmtz
annmtz
स्पेनी से अंग्रेजी
May 4, 2004

I've just started to work as a freelance translator and have run into a problem with a Mexican client. I'm located in Canada and was going to send him a bill with Canadian taxes, but I beleive what he is asking for is a factura that Hacienda will accept. Any advice??

 
Anna Villegas (X)
Anna Villegas (X)  Identity Verified
अंग्रेजी से स्पेनी
Ask your client... May 4, 2004

Ann, ask your client. I think they will anyway deduct this expense from their taxes, no matter where the factura comes from. They just want a proof of their payment.

 
MariusV
MariusV  Identity Verified
लिथुएनिया
Local time: 03:15
अंग्रेजी से लिथुआनी
+ ...
be exact with clients May 9, 2004

my suggestion: just be VERY EXACT at the primary stage (when you are offered a job and when you agree on the price). it also happened to me that I have agreed on the price, did the job, and had a couple of clients who started making some \"deductions because of taxes\"...

Just take a purchase order with a very clear indication about the taxes... I think that this is the \"game\" they are playing - talk about some taxes when the matter comes about settling of cash)



annmtz wrote:

I\'ve just started to work as a freelance translator and have run into a problem with a Mexican client. I\'m located in Canada and was going to send him a bill with Canadian taxes, but I beleive what he is asking for is a factura that Hacienda will accept. Any advice??


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Factura for Mexican Company







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »