Job closed This job was closed at May 3, 2024 05:00 GMT. EN to DE, FR to DE - MTPE, Translation, Editing for Engineering/IT and Legal Zadáno: Apr 30, 2024 20:26 GMT (GMT: Apr 30, 2024 20:26) Job type: Zakázka na překlad, úpravu textu nebo korekturu Services required: Translation, Checking/editing, MT post-editing Confidentiality level: HIGH Jazyky: angličtina -> němčina, francouzština -> němčina Varianta jazyka: US English, German for Germany, Germany for Belgium Popis zakázky: Dear colleagues,
for my growing workload I am looking for one or two highly professional team mates who can help me with Engineering, IT and Legal projects.
You should have at least 3 years experience as a full-time translator/MTPE professional plus credentials in Translation, Linguistics and/or Engineering/IT and/or Law. Credentials must be provided as part of the recruiting process.
You should be proficient in the use of Phrase (or similar tools) and Trados Studio.
These are projects for clients with very high quality demands. Please apply only if you feel you can meet the highest quality standards.
Some of these tasks are ongoing (regular) tasks with varying weekly volumes.
Zdrojový formát: Tagged (HTML, XML, etc ...) Formát pro dodání: Tagged (HTML, XML, etc ...) Budget and payment details: Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of this job. Payment terms: 30 dnů od data fakturace. Volume: 10,000 words Kritéria výběru poskytovatele služeb (určuje zadavatel zakázky): Členství: Nabídky mohou zasílat pouze (platící) členové ProZ.com Technika/strojírenství, Právo/patenty Požadovaný rodný jazyk: němčina Obor: Inženýrství (obecně) Požadovaný software: Trados Studio, MemSource Cloud, PhraseApp Preferované místo pobytu předkladatele nabídky: Německo Termín odeslání nabídky: May 3, 2024 05:00 GMT Termín odevzdání: May 9, 2024 05:00 GMT Další požadavky: Only freelancers. Agencies will not receive a response. Ukázka textu: Přeložení tohoto textu NENÍ vyžadováno A small sample for translation will be provided to the candidates as part of the second assessment stage. O zadavateli: This job was posted by a professional member. Note: You cannot quote because this job is closed. Počet obdržených nabídek: 25 (Job closed) angličtina -> němčina: | 19 | francouzština -> němčina: | 6 |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
| Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
|
|