Langues de travail :
français vers suédois
suédois (monolingue)
anglais vers suédois

Åsa Andersson
Specialized in EU, financial, marketing

Suède
Heure locale : 18:41 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : suédois 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
What Åsa Andersson is working on
info
Jul 11, 2016 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to SVE project, EU, economics, political science, 4725 words for Translators without Borders I used SDL Trados Studio 2014. Interesting interview with Yanis Varoufakis. ...more »
Total word count: 4725

Type de compte Indépendant et donneur d'ordre, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
ComptabilitéÉconomie
Finance (général)Droit (général)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 6,222
Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 4
Études de traduction Bachelor's degree - University of Uppsala
Expérience Années d'expérience en traduction : 31. Inscrit à ProZ.com : Nov 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations SFÖ
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe InDesign, WordFinder, Powerpoint, Trados Studio
Site web http://www.ordbalans.se
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
19 years of experience, specializing in EU texts
Also proof-reading, copy-editing, reviewing and copywriting.
Financial reports, press releases.

Member of the Swedish Association of Professional Translators
Mots clés : eu, industry, it, financial, copywriting, language review, proofreading


Dernière mise à jour du profil
Oct 17, 2020



More translators and interpreters: français vers suédois - anglais vers suédois   More language pairs