This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs
Portefeuille
Échantillons de traduction proposés: 2
espagnol vers français: Nutrition General field: Médecine Detailed field: Nutrition
Texte source - espagnol Hidratos de carbono: Son el combustible principal del organismo y su ingesta según los patrones convencionales ronda el 50-60% de la ingesta calórica total, siendo unos 5-7 g de HC/kg peso/día. En el deporte son imprescindibles debido a que son la gasolina principal de nuestros músculos, ya que, una de sus principales funciones es restaurar el glucógeno musculares y del hígado, que es le objetivo fundamental del entrenamiento. Cada gramo de hidrato de carbono proporciona 4 kcal de energía al cuerpo.
Lípidos: Proporcionan energía y son elementos esenciales para nuestro organismo. El rango convencional utilizado se sitúa entre el 20-35% de la ingesta calórica total. Dentro de este total destacan las grasas monoinsaturadas, seguidas de las poliinsaturadas y son las de menor ingesta las saturadas. En la literatura más reciente se destaca la importancia de las propiedades de los ácidos grasos omega 3 (ácidos grasos poliinsaturados), debido a su efecto antiinflamatorio. La ingesta aconsejable para practicantes asiduos de actividad física es de entre 1-2 gramos diarios con una distribución EPA 1:2 DHA (Mickleborough, 2013). Cada gramo de lípido proporciona 9 kcal de energía la cuerpo.
Proteínas: Desempeñan una gran cantidad de funciones metabólicas y tienen un papel imprescindible en la actividad física. Tienen una función principalmente estructural, ya que, intervienen en muy pocas ocasiones como fuente energética, aunque su déficit es determinante en la generación de máxima potencia muscular (Urdampilleta, 2014).
Traduction - français Glucides: Les glucides représentent la principale source d'énergie de l'organisme et leur apport, selon les schémas conventionnels, représente environ 50 à 60 % de l'apport calorique journalier, soit 5 à 7 grammes de glucides par kg de poids corporel par jour. Pour le sport, ils sont fondamentaux, car ils fournissent à nos muscles l'énergie principale. Unes des fonctions principales des glucides consiste à restaurer le glycogène musculaire et hépatique, ce qui est l'objectif fondamental de l'entraînement. Chaque gramme de glucide fournit au corps 4 kilocalories (kcal) d'énergie au corps.
Lipides: Les lipides fournissent de l'énergie et sont des éléments essentiels pour notre corps. Leur apport représente entre 20 et 35 % de l'apport calorique journalier. Parmi les lipides, on distingue les acides gras mono-insaturés, les acides gras poly-insaturés et les acides gras saturés dont l'ingestion doit être plus faible. Des études récentes soulignent l'importance des propriétés des acides gras oméga-3 (acides gras poly-insaturés) en raison de leur effet anti-inflammatoire. L'apport recommandé pour les personnes pratiquant une activité physique régulièrement est compris. entre 1 et 2 grammes par jour (Mickleborough, 2013). Chaque gramme de lipide fournit 9 kcal d'énergie au corps.
Protéines: Les protéines assurent une multitude de fonctions métaboliques et jouent un rôle indispensable dans l'activité physique. Elles ont une fonction principalement structurelle, car elles fournissent rarement d'énergie, bien que leur déficit soit déterminant dans la production de force musculaire (Urdampilleta, 2014).
anglais vers espagnol: ISCC Certification General field: Sciences Detailed field: Environnement et écologie
Texte source - anglais Conventional plastics, especially those from non-renewable sources, pose a challenge to the environment due to their limited biodegradability. Laboratories can mitigate their impact by integrating bio-based materials and adopting environmentally-friendly practices that minimize their plastic footprint. ISCC – International Sustainability and Carbon Certification (ISCC) is an independent certification system that ensures compliance with high environmental and social sustainability requirements, the reduction of greenhouse gas emissions and traceability throughout the supply chain.
Traduction - espagnol Los plásticos convencionales, especialmente los que proceden de fuentes no renovables, suponen un reto para el medio ambiente debido a su limitada biodegradabilidad. Los laboratorios pueden mitigar su impacto integrando materiales de base biológica y adoptando prácticas respetuosas con el medio ambiente que minimicen su huella plástica. La ISCC, Certificación Internacional de Sostenibilidad y Carbono, es un sistema de certificación independiente que garantiza el cumplimiento de exigentes requisitos de sostenibilidad medioambiental y social, la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero y la trazabilidad en toda la cadena de suministro.
Crowdin, Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Trados Studio, WebTranslateIt.com
I'm Alberto, a passionate and seasoned Spanish translator dedicated to breaking down language barriers and fostering seamless communication between cultures.
With a strong foundation in English, French and German and an unwavering commitment to linguistic precision, I specialize in providing top-notch translations for a diverse range of industries. Whether it's translating medical documents, software localization, technical manuals, or creative content, I thrive on the challenge of delivering translations that not only convey accurate meaning but also capture the nuances and cultural subtleties inherent in each language.
My two years of experience in the translation field have equipped me with the skills to navigate the intricacies of various subjects. I understand that effective translation goes beyond words; it's about ensuring that the essence and intent of the message are preserved.
I am well-versed in industry-standard tools and stay updated on the latest linguistic trends to provide cutting-edge and efficient translation services. My goal is to contribute to your success by facilitating clear and impactful communication in Spanish, tailored to your specific needs.
Let's embark on a linguistic journey together! Whether you're looking to reach a broader audience, expand into Spanish-speaking markets, or communicate effectively with a diverse audience, I am here to make that journey smooth and successful.
¡Estoy aquí para ayudarte a comunicarte en español de manera efectiva!
Mots clés : english, french, spanish, german, translation, post-editing, light post-editing, full post-editing, localization, software. See more.english, french, spanish, german, translation, post-editing, light post-editing, full post-editing, localization, software, saas, travel, tourism, marketing. See less.