Working languages:
English to Portuguese
Portuguese (monolingual)
English (monolingual)

Andréa Monteiro
Postgraduate in Translation

Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil
Local time: 19:33 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw (general)
PatentsLaw: Contract(s)
Games / Video Games / Gaming / CasinoLaw: Taxation & Customs
Marketing / Market ResearchSports / Fitness / Recreation
Internet, e-CommerceTourism & Travel

Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 3
Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Graduate diploma - PUC-Rio
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Jul 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Associação Brasileira de Tradutores)
Portuguese (Universidade Estácio de Sá)
English to Portuguese (Pontificia Universidade Católica do Rio de Janeiro, verified)
Memberships N/A
Software Amara, Crowdin, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Protemos, SDLX, Subtitle Editor, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordbee, Wordfast
Professional practices Andréa Monteiro endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
Experienced Brazilian translator, 4 years+

I am a Brazilian translator with over 4 years experience in words translated/proofed.
I speak English, French and Portuguese-BR (mother tongue).
I translate technology, marketing and legal texts and game localization most of the time.
I have already translated sports games, apps and home styling games. I love to play and have completed some games localization courses, in Brazil and abroad.
I also have a Postgraduate degree in Translation.

Follow my resume attached.
My translation fee is 0.03 USD per word.
Cat Tools: Trados Studio 2021, Wordfast, memoQ.

Let me know if I can help you.
Thank you for your attention.

Keywords: brazilian, portuguese, legal, contracts, patents, technology, localization, games, marketing, tourism. See more.brazilian, portuguese, legal, contracts, patents, technology, localization, games, marketing, tourism, sdl trados, memoq, wordfast. See less.


Profile last updated
Dec 27, 2022



More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs