Langues de travail :
allemand vers anglais
français vers anglais

Liebelt Communication - Liebelt Communication
Your ideas, our languages

France
Heure locale : 02:13 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : anglais Native in anglais
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Indépendant et donneur d'ordre
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing)
Compétences
Spécialisé en :
Publicité / relations publiquesEntreprise / commerce
Ordinateurs (général)Ordinateurs : logiciels
Gouvernement / politiqueTI (technologie de l'information)
Droit : contrat(s)Média / multimédia
AutreTélécommunications

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 112, Réponses aux questions : 146, Questions posées : 192
Year established 1993
Currencies accepted Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
Études de traduction Other - Inst. of Linguists, London
Expérience Années d'expérience en traduction : 32. Inscrit à ProZ.com : Oct 1999.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références allemand vers anglais (Chartered Institute of Linguists)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, ScanTitling, Trados Studio
Site web http://liebelt.com
CV/Resume CV available upon request
Bio
For more than 20 years, I have been enabling people to express their ideas in English and improving the quality of their writing, thus helping them make a better impact on their target audience.

Thanks to a multicultural, trilingual background, specialist qualifications and an inability to overlook mistakes, I make sure my clients get the quality they expect and deserve.

I have two principles:
• I work only in or into my mother tongue because that's what I know best.
• I turn down any project that I don't believe I can complete to everyone's complete satisfaction.

If you want high quality, experience and reliability at a competitive price, I would be more than happy to offer you my services.

I look forward to hearing from you.

Further details and references on request.
Mots clés : marketing, media, internet, computing, humanities, translation, subtitling, telecoms, telecommunication, reliable. See more.marketing,media,internet,computing,humanities,translation,subtitling, telecoms, telecommunication, reliable, quality, german-english, french-english. See less.


Dernière mise à jour du profil
Oct 5, 2017



More translators and interpreters: allemand vers anglais - français vers anglais   More language pairs