Dutch to French: Letter to staff General field: Marketing Detailed field: Automotive / Cars & Trucks | |
Source text - Dutch Geachte genodigde(n),
Nu de xxxx-dagen iets langer dan een maand achter de rug zijn, hebben we de editie van 2017 ten volle kunnen analyseren. We zijn tot de conclusie gekomen dat dit absoluut meer dan een geslaagde editie was. Bij deze willen wij u dan ook hartelijk bedanken voor de deelname en de verplaatsing naar onze hoofdzetel te xxxx, want zonder u was dit uiteraard niet mogelijk geweest. Het was ons een genoegen om u te mogen verwelkomen.
Indien u nog vragen heeft over de diverse toepassingen die u werden voorgesteld, aarzel dan zeker niet om uw accountmanager te contacteren.
Dank voor het vertrouwen en tot binnenkort.
Met vriendelijke groeten,
| Translation - French Cher(s) invité(s),
Un peu plus d’un mois après les journées xxxx, nous avons pu analyser cette édition 2017. De cette analyse, nous avons pu conclure que cette édition était une véritable réussite. Par la présente, nous souhaitons dès lors vous remercier pour votre participation et votre déplacement vers notre siège à xxxxx, car sans vous ceci n’aurait pas été possible. Ce fut un réel plaisir d’avoir pu vous accueillir.
Si vous avez encore des questions concernant les différentes applications qui vous ont été présentées, n’hésitez pas à contacter votre account manager.
Nous vous remercions de votre confiance et à bientôt.
Bien cordialement,
|